講話很模擬兩可 ? - 日本
By Olga
at 2008-05-01T18:09
at 2008-05-01T18:09
Table of Contents
※ 引述《sser (sser)》之銘言:
: 雖然有上日文課的時候有聽老師說
: 日本人都不會把話講死 也不說真話
: 當然不是全部都這樣啦
: 我有一個朋友昨天問我ㄧ個狀況劇
: 他在工作上認識ㄧ個日本人 因為沒話題
: 就問他老婆有沒有ㄧ起跟他來台灣工作?
: 然後對方說 "僕は今一人で住んでいますよ"
: 這是代表什麼意思?我跟我朋友討論了半天也不知道
: 1.應該是結婚了吧 只是老婆沒跟著來
: 2.還沒結婚 可是不好意思直接說
: 因為要是台灣人要是歐美人通常都會直接說
: "喔 哈哈(避免尷尬的笑聲)我還沒結婚耶" 之類的
: 日本人講話真的很含蓄 我們這種很直接的臺灣人怎麼聽的懂啊
其實,你朋友也很心機不是嗎?
要問人家結婚沒有,怎麼是問你老婆有沒有跟他一起來工作?
說直接,我怎麼覺得這問題一點也不直接阿??
直接了當問了不就好了…
合理懷疑你朋友是想把那個日本人吧?
日本人雖然講話曖昧含蓄,
也許不會說真話但我覺得不是你朋友說的這個狀況。
問題在提問的方式,日本人問問題之前會先想到對方的感受才問問題,
就思考上來比較直接就事論事。(A型性格?)
台灣人則是比較會跳躍式思考,人家問東卻回答西,
問別人西的問題卻希望得到其他的答案?
也許日本人也會覺得跟台灣人相處很累?
當你朋友問對方太太是否一起來工作時,
對方以為是在問問是否一個人住,所以他才會這樣回答阿。
如果想知道人家結婚沒,直接問不就好了?
日本人對於「問是否結婚」並不是禁忌。
--
大枝化葉
http://blog.pixnet.net/lane/
--
: 雖然有上日文課的時候有聽老師說
: 日本人都不會把話講死 也不說真話
: 當然不是全部都這樣啦
: 我有一個朋友昨天問我ㄧ個狀況劇
: 他在工作上認識ㄧ個日本人 因為沒話題
: 就問他老婆有沒有ㄧ起跟他來台灣工作?
: 然後對方說 "僕は今一人で住んでいますよ"
: 這是代表什麼意思?我跟我朋友討論了半天也不知道
: 1.應該是結婚了吧 只是老婆沒跟著來
: 2.還沒結婚 可是不好意思直接說
: 因為要是台灣人要是歐美人通常都會直接說
: "喔 哈哈(避免尷尬的笑聲)我還沒結婚耶" 之類的
: 日本人講話真的很含蓄 我們這種很直接的臺灣人怎麼聽的懂啊
其實,你朋友也很心機不是嗎?
要問人家結婚沒有,怎麼是問你老婆有沒有跟他一起來工作?
說直接,我怎麼覺得這問題一點也不直接阿??
直接了當問了不就好了…
合理懷疑你朋友是想把那個日本人吧?
日本人雖然講話曖昧含蓄,
也許不會說真話但我覺得不是你朋友說的這個狀況。
問題在提問的方式,日本人問問題之前會先想到對方的感受才問問題,
就思考上來比較直接就事論事。(A型性格?)
台灣人則是比較會跳躍式思考,人家問東卻回答西,
問別人西的問題卻希望得到其他的答案?
也許日本人也會覺得跟台灣人相處很累?
當你朋友問對方太太是否一起來工作時,
對方以為是在問問是否一個人住,所以他才會這樣回答阿。
如果想知道人家結婚沒,直接問不就好了?
日本人對於「問是否結婚」並不是禁忌。
--
大枝化葉
http://blog.pixnet.net/lane/
--
Tags:
日本
All Comments
Related Posts
東京大冒險《五日目》通通一百元─百元 …
By Una
at 2008-05-01T11:55
at 2008-05-01T11:55
東京大冒險《五日目》雷門─淺草Asakusa
By Wallis
at 2008-05-01T11:55
at 2008-05-01T11:55
關於南京大屠殺之類的歷史事件
By Susan
at 2008-05-01T09:20
at 2008-05-01T09:20
關於移民日本
By Regina
at 2008-05-01T08:58
at 2008-05-01T08:58
講話很模擬兩可 ?
By Megan
at 2008-05-01T08:49
at 2008-05-01T08:49