跟華人講中文被法國人糾正 - 文化差異

David avatar
By David
at 2008-11-24T01:41

Table of Contents

※ 引述《jasonmasaru (MASARU)》之銘言:
: 看到這篇文章就覺得很感慨。
: 終視每週六晚上的數位遊戲亡
: 那些爆乳妹,每個發音都很可怕,我已經無法判斷是現在的小孩發音都變得這麼差了
: 還是這是少數個案。
: 看我家那個小一的案例,常見的有。
: ㄓㄔㄕ併入ㄗㄘㄙ。如"知道→滋道""好吃→好疵""老師→老嘶"
: ㄋㄖ併入ㄌ。如"可能→可稜"、"人類→ㄌㄣˊ類"
: ㄥ併入ㄣ。如"燈泡→ㄉㄣ泡"
: 還有聽過一些人會把ㄤ併入ㄢ。如"喝湯→喝灘"
: 更嚴重會把ㄢㄤ對調。"去餐廳喝湯→去倉ㄊ一ㄣ喝灘"
: 老人家則是把ㄏㄈ對調。
: "幸福→幸胡""護身符→附身胡"
: 說不定再過一代子音會更少...

我小時候發音不清楚,因為受母親影響
講的是台灣國語

後來因為高中開始演舞台劇又說相聲
「國語正音」很重要
所以硬是把自己的口音練得很標準
當然,學歌仔戲或布袋戲時,也一樣

我大學念外文系
留美的老師要我們以美式發音為標準
留英的老師要我們以英式發音為標準

岔題一下
當時一個教授就跟我們說
她從小被父親要求聽廣播
國語聽李季準的,英語聽BBC的
結果留美讀書時,台灣人以為她是大陸人
大陸人以為她是台灣人,因為口音太「標準國語」
更好笑的是,美國人認為她的英文太英式很假
結果她在每一個族群中都無法融入....

我現在說的也算是標準國語
不過其實偶爾還是會ㄏㄈ不分
每次有機會見到台灣來的朋友
都被以為是大陸人
大陸人呢,以為我是南方人

哪裡人都沒關係
可是我總覺得部分台灣朋友
因為我說的國語太標準...好像就有隔閡...
我是會說台語啦,可是沒有好到可以完全用台語溝通的程度

就..「假係無哉幾故威咩阿哪共啊!!」

註:國語就是國語,不是北京話
只不過是以北京方言為底所制訂出的標準
所以和大陸通行的普通話也不一樣
雖然說注音和漢語拼音好像都是從傳統反切法出來
但教起來就知道,會說出不一樣的口音


--
......捨不得老娘白了頭

娘生兒 連心肉 兒行千里母擔憂
兒想娘身難磕首 娘想兒來淚雙流
---《三家店》

--

All Comments

Anthony avatar
By Anthony
at 2008-11-28T17:03
你的註有一點點錯,普通話也是以北京方言為底作出標準,當初的
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2008-11-30T22:12
普通話和當年的國語基本上是一樣,只是後來兩岸分治造成口音
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2008-12-04T11:45
不同而已。然後中間又牽涉了兩岸用語的不同才會有所歧異
Irma avatar
By Irma
at 2008-12-06T09:52
我沒說普通話不是啊,只是兩者雖然基礎相同,但教學的拼音
方式不同,就會產生不一樣的口音
Jake avatar
By Jake
at 2008-12-08T01:55
我不覺得口音歧異是因為拼音和注音,大陸當年也是先用拼音的
口音不同跟地域性比較有關吧?而且大陸那麼大,口音不只一種
Doris avatar
By Doris
at 2008-12-09T15:05
第六行打錯,是大陸本來也是用注音的
Poppy avatar
By Poppy
at 2008-12-10T19:56
其實這就和萬國音標及KK音標的差異一樣...
Robert avatar
By Robert
at 2008-12-15T18:51
你說的那種口音就像大陸南方人學拼音,但和台灣口音很接近
Agatha avatar
By Agatha
at 2008-12-19T07:27
可是事實上還是有差異,因為ㄅ和B就是有那麼點不一樣
Zora avatar
By Zora
at 2008-12-20T04:29
就像通用拼音和漢語拼音之爭,也是有那麼點不一樣
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2008-12-21T21:29
舉個例,風兩岸讀法差異最大,新加坡馬來西亞也是用拼音,可是
一般他們不會唸成feng,而是像台灣唸成fong
John avatar
By John
at 2008-12-26T20:48
fong和ㄈㄥ,其實有點不一樣的,我指的是這個
Liam avatar
By Liam
at 2008-12-30T08:19
古代的話,就會寫成反英切,但是音標化後,基本讀音會變化
Donna avatar
By Donna
at 2009-01-01T13:37
喔喔 國音學 我沒學= = 是說,這種差異還滿細微和專業的
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2009-01-03T07:31
你可能看不出我想表達的點,那為什麼新馬用拼音還是不會唸成
Isla avatar
By Isla
at 2009-01-04T09:23
大陸的feng而唸成台灣的ㄈㄥ?所以我認為差異不在拼音和注音
Enid avatar
By Enid
at 2009-01-05T04:38
我們說漢語是早在學習注音或拼音之前,我同意XiJun說的,差異
Wallis avatar
By Wallis
at 2009-01-08T05:47
不在拼音或注音,這是先天的環境造成各地口音不同。
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2009-01-11T06:13
你們說的是「自然腔調」,我談的是後天學習上的問題,這也是
Doris avatar
By Doris
at 2009-01-12T00:03
為什麼外國人學中文,我們聽得出他是學哪一套拼音的關係
Valerie avatar
By Valerie
at 2009-01-12T05:24
環境造就腔調,但是單一語音的差異卻是受音標系統影響的
Robert avatar
By Robert
at 2009-01-14T18:05
當然,同一套音標系統,閩南人和客家人可能受自身方言影響
而造成單一語音的不同,但如果設計讓機器來念,就會發現問題
Andrew avatar
By Andrew
at 2009-01-18T23:40
同樣地,若讓儀器去分析,就會發現對音標的認知造成發音器官
Margaret avatar
By Margaret
at 2009-01-20T03:54
不同的運作方式,所以語音學才會分聽覺、發音、辨識等學門
Rachel avatar
By Rachel
at 2009-01-22T14:42
基於這個理由,我認為用注音符號是比較適合學中文的
Isla avatar
By Isla
at 2009-01-26T08:13
因為用拼音容易和其他國家語言混淆,會導致音標認知的混亂
William avatar
By William
at 2009-01-28T12:05
聽說大陸有些地區的人ㄋㄌ是分不出來的以致他們在學其
它語言時也分不出L和N有何不同
Isla avatar
By Isla
at 2009-01-28T13:23
如果照你這樣講,東南亞用拉丁化的語言使用者學外語不就很慘
Victoria avatar
By Victoria
at 2009-01-31T13:58
注音和拼音在聲母幾乎完全一樣,只有韻母有一點點不一樣,基本
上都有對到
Rachel avatar
By Rachel
at 2009-01-31T23:16
會搞混是學習者本身的問題 你到底是在學習"語言"
Robert avatar
By Robert
at 2009-02-04T23:13
還是只是用母語的發音文字對照關係去學習"語言"?
Jacky avatar
By Jacky
at 2009-02-09T15:09
不然腔調怎麼來的?就是因為母語會影響到所以很多人再
怎麼努力或被糾正總是會有盲點
Dora avatar
By Dora
at 2009-02-12T21:39
其實兩個講的都對啦~都有影響!!
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2009-02-14T16:17
拼音/注音只是表記符號而已。說會影響發音是純粹無稽

跟華人講中文被法國人糾正

Tom avatar
By Tom
at 2008-11-22T09:48
※ 引述《frogfly (秘密的代價)》之銘言: : 我朋友也有被糾正過的經驗 : 有天我們走在路上,一陣冷風吹來 : 我跟朋友兩個縮成一團 : 朋友大叫:「好ㄋ ...

跟華人講中文被法國人糾正

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2008-11-22T06:40
我今年去美國開會的時候 因為同行的有美國 中國 和台灣 當我們在討論的時候 主持人教授說: 來自中國和台灣的代表 今天可以用英文這麼流利的說話 �� ...

跟華人講中文被法國人糾正

Doris avatar
By Doris
at 2008-11-22T01:40
我朋友也有被糾正過的經驗 有天我們走在路上,一陣冷風吹來 我跟朋友兩個縮成一團 朋友大叫:「好ㄋㄥˇ 喔~~~」 忽然不知從那冒出一個西班�� ...

跟華人講中文被法國人糾正

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2008-11-21T13:16
我記得有一次在地鐵的免費報紙, 裡頭有一篇讀者投書講到地鐵上的禮節, 有些地方還算有道理,但很多地方簡直莫名其妙.. 其中最莫名其妙的一點�� ...

送加拿大朋友的爸媽的見面禮

Agatha avatar
By Agatha
at 2008-11-21T09:35
我現在人在美國 一個加拿大朋友請我去Montreal他們家玩 (他和他爸媽一起住) 所以在想說要買點什麼見面禮的送他的爸媽,但不知道要買什麼好 已經有 ...