關於文化認同 - 文化差異

Odelette avatar
By Odelette
at 2009-02-02T22:46

Table of Contents

※ 引述《UNLOADED (LO1 @ PTT2)》之銘言:
: 有些我身邊的同學
: 因為英文說的流利、因為在美國留學過
: 被周遭的同學崇拜,自己也洋洋得意
: 甚至看不起英文說不好的人
: 許多人說英文一定要求純正美國口音
: 同學彼此嘲笑對方的台灣腔破英文

光就口音這件事
去年夏天我在日本工作時
跟老闆在電梯遇到公司的口譯小姐
口譯小姐是日本人 但是一口英文真是嚇死人的流利又標準
我問老闆她是不是小留學生或是日裔美人
老闆說 似乎只是在美國念語言所之類的
我不禁脫口稱讚:好厲害 一點口音都沒有

老闆想了想....



嗯...她有美國腔,不是嗎?



我老闆是英國人......


自此之後在職場不論是美國腔 英國腔 廣東腔 日本腔 越南腔 俄國腔 德國腔 印度腔 新加坡腔
聲聲入耳
連帶也對自己的台灣腔釋懷了......


--

人生是一盒巧克力
他媽的有人把我的巧克力吃光了!!!

--

All Comments

Kyle avatar
By Kyle
at 2009-02-07T00:33
老闆這樣講也沒錯,我們都在學習「美國腔」
Megan avatar
By Megan
at 2009-02-07T08:33
聽不懂印度腔……XD
Belly avatar
By Belly
at 2009-02-12T00:40
我也聽不懂印度腔 超估嚕咕嚕的

黑人的N word

Leila avatar
By Leila
at 2009-02-02T01:49
※ 引述《babu4 (寒冷的夏天)》之銘言: : 常常在電視或網路看到 : 其他種族(黃或白)故意或不小心說到nxggx這個字時 : 在場的黑人都會有很大的反應或情� ...

黑人的N word

Eartha avatar
By Eartha
at 2009-02-01T23:33
常常在電視或網路看到 其他種族(黃或白)故意或不小心說到nxggx這個字時 在場的黑人都會有很大的反應或情緒 我知道這個字對黑人來說是種族歧視 �� ...

關於文化認同

Zora avatar
By Zora
at 2009-02-01T23:25
who am I? from and#34;Taiwanand#34;? 莊子有篇魚跟水的寓言,想闡釋道。 魚在水中不知水的存在,因為習以為常。 同理,可以說: 你我人在台灣卻不知所謂�� ...

國‧家

Rae avatar
By Rae
at 2009-02-01T18:18
看到系列文有了一些感觸。 小時候唱國歌的時候,不知道昌國歌的意義。 或許是歌詞內容被認為適合用來勉勵國人 姑且不論歌詞是否當為黨歌或是是� ...

肚子痛怎麼辦??喝可樂拉!

Eden avatar
By Eden
at 2009-02-01T16:59
※ 引述《Cetuximab (單株抗體)》之銘言: : ※ 引述《clina (iand#39;m loved)》之銘言: : : 我不知道有多少人聽過這件事情, : : 但是我知道法國人和�� ...