Re: Are you Chinese? - 文化差異
By Skylar DavisLinda
at 2009-10-10T12:52
at 2009-10-10T12:52
Table of Contents
※ 引述《laylow (低調)》之銘言:
: are you chinese?
: chinese 什麼意思眾說紛紜 各自表述不一
: 不過這畢竟還是個英文單字 還是問一下以英語為母語的朋友最準
: 我比較無聊 找了幾個英語系國家的朋友聊這個
: 分別是五個美利堅合眾國人 和 一個大不列顛及北愛爾蘭聯合王國人
: 結果是 大家看法都很一致
: are you chinese?很顯然地 就是問你是不是中國人(PRC)的意思
: 接著我又提出一些人所謂"華人(chinese)" 不一定是中國人的說法
: 有可能移民到別的地方 變成 拿 越南國籍 或是馬來西亞國籍 的人
: 他們說 這就像是非洲裔美國人african american 一樣 說穿了華人就是中國裔
: 不過如果要表達的是中國裔而非中國人 後面要加個國籍 才能清楚表達意思
: 單說chinese 就是中國人的意思
: 另外我又提到 有些人不說yes or no 只說是 from taiwan
: 這個就比較意見分歧
: 如果不解釋的話 有人會以為是taiwan也住著中國人->是中國的某個地方
: 有人不太確定是不是中國人 也有人比較聰明知道是台灣人
: 簡單來說 一般問你are you chinese ?回答yes 在他們眼裡就是中國人(PRC)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
我在美國遇到一些Last name或是長相能很明顯看出種族的美國人,
如果我問"Are you Italian/Irish?"
他們會回答Yes,並不會說No,I am American.
莫非因為是在自己國家被問到這個問題,所以他們知道我不是在問他們的國籍?
: 回答from taiwan 就比較不一定 不想解釋又不想被搞混的話就盡量不要用這個
: 還有一種說法是幾分之幾descent 或是 幾分之幾什麼人 高興的話也可以用這個
: 裡面其中有一個是高球迷 平常也會去球場打打球
: 隨口就問他tiger woods 有1/4中國血統
: 有沒有聽過他自稱或是媒體叫他chinese 或chinese american
: 他說沒有 有中國血統也不一定是chinese 也沒聽過有人叫他chinese american
: 他還有泰國 黑人血統 更何況血統不代表什麼 美國很多白人都有歐洲一堆國家的血統
: 最重要的還是自己的認同
: 台灣人也一樣 "有唐山公 沒唐山嬤" 凱達格蘭族 道卡斯族 ...一大堆
: 大多數人都有一定比例的平埔族血統 不是只有唐山公才是祖先 平埔嬤也是祖先
: 所以不需要被制約在華人的框架下而壓抑自己內心的認同 反之亦然
: 至於要認同哪裡 那就是每個人的選擇了
: 大家互相尊重 不用一定要強迫別人接受你的認同
--
: are you chinese?
: chinese 什麼意思眾說紛紜 各自表述不一
: 不過這畢竟還是個英文單字 還是問一下以英語為母語的朋友最準
: 我比較無聊 找了幾個英語系國家的朋友聊這個
: 分別是五個美利堅合眾國人 和 一個大不列顛及北愛爾蘭聯合王國人
: 結果是 大家看法都很一致
: are you chinese?很顯然地 就是問你是不是中國人(PRC)的意思
: 接著我又提出一些人所謂"華人(chinese)" 不一定是中國人的說法
: 有可能移民到別的地方 變成 拿 越南國籍 或是馬來西亞國籍 的人
: 他們說 這就像是非洲裔美國人african american 一樣 說穿了華人就是中國裔
: 不過如果要表達的是中國裔而非中國人 後面要加個國籍 才能清楚表達意思
: 單說chinese 就是中國人的意思
: 另外我又提到 有些人不說yes or no 只說是 from taiwan
: 這個就比較意見分歧
: 如果不解釋的話 有人會以為是taiwan也住著中國人->是中國的某個地方
: 有人不太確定是不是中國人 也有人比較聰明知道是台灣人
: 簡單來說 一般問你are you chinese ?回答yes 在他們眼裡就是中國人(PRC)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
我在美國遇到一些Last name或是長相能很明顯看出種族的美國人,
如果我問"Are you Italian/Irish?"
他們會回答Yes,並不會說No,I am American.
莫非因為是在自己國家被問到這個問題,所以他們知道我不是在問他們的國籍?
: 回答from taiwan 就比較不一定 不想解釋又不想被搞混的話就盡量不要用這個
: 還有一種說法是幾分之幾descent 或是 幾分之幾什麼人 高興的話也可以用這個
: 裡面其中有一個是高球迷 平常也會去球場打打球
: 隨口就問他tiger woods 有1/4中國血統
: 有沒有聽過他自稱或是媒體叫他chinese 或chinese american
: 他說沒有 有中國血統也不一定是chinese 也沒聽過有人叫他chinese american
: 他還有泰國 黑人血統 更何況血統不代表什麼 美國很多白人都有歐洲一堆國家的血統
: 最重要的還是自己的認同
: 台灣人也一樣 "有唐山公 沒唐山嬤" 凱達格蘭族 道卡斯族 ...一大堆
: 大多數人都有一定比例的平埔族血統 不是只有唐山公才是祖先 平埔嬤也是祖先
: 所以不需要被制約在華人的框架下而壓抑自己內心的認同 反之亦然
: 至於要認同哪裡 那就是每個人的選擇了
: 大家互相尊重 不用一定要強迫別人接受你的認同
--
Tags:
文化差異
All Comments
By Candice
at 2009-10-13T18:40
at 2009-10-13T18:40
By Heather
at 2009-10-16T02:33
at 2009-10-16T02:33
By Lauren
at 2009-10-20T22:34
at 2009-10-20T22:34
By Olga
at 2009-10-23T00:18
at 2009-10-23T00:18
By Ethan
at 2009-10-23T03:08
at 2009-10-23T03:08
By Edward Lewis
at 2009-10-27T19:11
at 2009-10-27T19:11
By Frederic
at 2009-10-28T15:37
at 2009-10-28T15:37
By Rachel
at 2009-10-30T08:56
at 2009-10-30T08:56
By Mason
at 2009-10-31T21:06
at 2009-10-31T21:06
By Kelly
at 2009-11-01T22:16
at 2009-11-01T22:16
By Carolina Franco
at 2009-11-06T10:56
at 2009-11-06T10:56
By Hamiltion
at 2009-11-09T10:36
at 2009-11-09T10:36
By Thomas
at 2009-11-10T14:42
at 2009-11-10T14:42
By Frederica
at 2009-11-15T05:50
at 2009-11-15T05:50
By Frederica
at 2009-11-18T04:36
at 2009-11-18T04:36
By Steve
at 2009-11-18T18:59
at 2009-11-18T18:59
By Noah
at 2009-11-18T21:12
at 2009-11-18T21:12
By Madame
at 2009-11-20T06:38
at 2009-11-20T06:38
By Sandy
at 2009-11-23T18:54
at 2009-11-23T18:54
By Odelette
at 2009-11-27T16:38
at 2009-11-27T16:38
Related Posts
Re: Are you Chinese?
By Wallis
at 2009-10-10T12:51
at 2009-10-10T12:51
Re: Are you Chinese?
By Carol
at 2009-10-10T12:40
at 2009-10-10T12:40
Re: Are you Chinese?
By Una
at 2009-10-10T05:53
at 2009-10-10T05:53
Re: Are you Chinese?
By Harry
at 2009-10-10T04:05
at 2009-10-10T04:05
Re: Are you Chinese?
By Oliver
at 2009-10-10T02:19
at 2009-10-10T02:19