Re: 教外國人中文時,會要求完美嗎? - 文化差異
By Mason
at 2007-03-05T18:58
at 2007-03-05T18:58
Table of Contents
※ 引述《erhugirl1213 (Hoegaarden)》之銘言:
: 發個題外小牢騷....
: 照理說外國人學中文
: 發音不標準的時候 不應該要笑他們
: 我德文老師也千叮嚀萬交代,
: 他不會笑我們的德文,我們也不可以笑他們的中文
: 可是有時後真的很好笑耶,怎麼辦?
: 很難憋....
: 有次朋友的越南朋友一直說「吃屎嗎?」
: 還說是老師教他們的
: 我們還一直覺得老師怎麼教這種東西....
: 後來才知道是「吃什麼?」
: 真的很難憋耶....
: 差一個發音...意思差很多
: 當然別的語言也有這種狀況啦,
: 但是我覺得中文好多喔...
: 中文有特別多嗎?還是只是因為我對中文熟悉?
漢語有個特性, 即聲調. 聲調的正確與否, 影響了表達的效率.
有個遊戲, 緊閉嘴巴, (說):王八旦.
多說幾次, 別人也聽得懂你在罵人.
只憑著聲調組成的音律, 也可以傳達意思.
故而中文教學, 必須注意聲調, 抓緊這點.
--
Tags:
文化差異
All Comments
By Andrew
at 2007-03-09T06:33
at 2007-03-09T06:33
By Xanthe
at 2007-03-10T17:17
at 2007-03-10T17:17
By Lauren
at 2007-03-13T00:10
at 2007-03-13T00:10
By Hedda
at 2007-03-13T02:23
at 2007-03-13T02:23
By Doris
at 2007-03-16T11:53
at 2007-03-16T11:53
By Damian
at 2007-03-17T02:51
at 2007-03-17T02:51
By Andy
at 2007-03-19T04:45
at 2007-03-19T04:45
By Hardy
at 2007-03-19T10:02
at 2007-03-19T10:02
Related Posts
你們認識的外國人會將台灣泰國搞混嗎
By Robert
at 2007-03-05T15:35
at 2007-03-05T15:35
台灣人真的很好客,這點是真的覺得台灣 …
By Elvira
at 2007-03-05T12:17
at 2007-03-05T12:17
台灣人真的很好客,這點是真的覺得台灣 …
By Lucy
at 2007-03-05T07:34
at 2007-03-05T07:34
想請問這位美國人講的話是真心還客套?
By Isabella
at 2007-03-05T02:28
at 2007-03-05T02:28
Re: 教外國人中文時,會要求完美嗎?
By Zanna
at 2007-03-04T23:53
at 2007-03-04T23:53