Re: 語言或文化的誤解 - 文化差異

Sarah avatar
By Sarah
at 2008-04-02T00:54

Table of Contents

※ 引述《curlyhair121 (QQ)》之銘言:
: 最近要做報告
: 要寫有關於語言或文化而產生的誤解的經驗
: 但是我想了老半天
: 就是想不出自己有過這樣的經驗
: 所以想大家提供幾個自己因為語言或文化而產生誤解的經驗給我參考
: 謝謝

大陸, 香港和臺灣這種情況就最多吧.

以網絡為例, 在大陸經常會出現的「呵呵」, 本質是沒有惡意的, 因
為其實只是「嚇嚇」那樣的聲語. 不過, 在香港, 「呵呵」兩字就是
輕佻挑釁的笑聲的意思, 結果很多大陸人在接觸香港的網站時, 很容
易就被認為是挑釁之輩. 其實這全是誤解.

另一個是「以為」, 在大陸和臺灣, 「以為」和「認真」的意思上沒
有很大的分別. 但在粵語, 「以為」的意思是, 「認為一件事是真的
, 但其實是假的」.

所以「我以為你是好人」, 不是「我認為你是好人」, 而是「想不到
你不是好人」.

--

基於飲水思源的理念, 還是該打的廣告,
hkday.net --- 碩果僅存還願意和其他地區轉信的香港 BBS

--

All Comments

Ida avatar
By Ida
at 2008-04-06T20:33
我認知裡的"以為"也跟粵語的看法一樣耶 以前有困惑過
Yuri avatar
By Yuri
at 2008-04-09T13:58
可是我是台灣人 不是香港人啊~
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2008-04-13T03:31
其實在台灣 以為和認為是有差別的 以為在台灣的意思的確
Callum avatar
By Callum
at 2008-04-15T04:06
可能我搞混了之前看的大陸書和臺灣書了.
Edwina avatar
By Edwina
at 2008-04-16T18:49
是"認為一件事是真的 但其實是假的" 只是在台灣古裝劇裡
"以為"和"認為"同意 我想同意思是老一輩的用法 現今的台
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2008-04-17T09:25
灣口語裡 這兩個意思確實不同^^
Thomas avatar
By Thomas
at 2008-04-19T16:06
忽然想到 因為在台灣口語裡 這兩詞是有差別的 可是在書寫
時及古裝劇裡 又是可通用 記得小時候第一次古裝劇時聽到
Edwina avatar
By Edwina
at 2008-04-24T00:57
這種兩詞同意的用法讓我很錯愕 因為平常講話沒人這樣用
Charlie avatar
By Charlie
at 2008-04-28T12:03
以為和認為不一樣吧 I thought, I think
Olivia avatar
By Olivia
at 2008-05-01T21:20
臺灣有些人還是喜歡用「以為」代替認為 看了覺得很文謅謅
Puput avatar
By Puput
at 2008-05-06T04:29
連在BBS上發表都寫「個人以為」「竊以為」 以前還覺得你到底
是以為什麼 上下文看老半天 才知道他只是想說「我認為」
Damian avatar
By Damian
at 2008-05-07T06:50
推樓上 尤其是"個人以為" 看半天還想說他是哪裡有被騙XD
Tracy avatar
By Tracy
at 2008-05-10T01:20
這個應該要看句子的前後文吧 有些詞會這樣
Valerie avatar
By Valerie
at 2008-05-10T10:59
文言文中,以為確有”認為”之意,詞語意義仍得視語境而定
Quanna avatar
By Quanna
at 2008-05-10T16:50
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1

語言或文化的誤解

Lydia avatar
By Lydia
at 2008-04-01T23:36
最近要做報告 要寫有關於語言或文化而產生的誤解的經驗 但是我想了老半天 就是想不出自己有過這樣的經驗 所以想大家提供幾個自己因為語言或文 ...

西藏问题。。。。

Oscar avatar
By Oscar
at 2008-04-01T22:01
本來想另起一個標題的,但是又不知道該從何取起,只好沿用這個 標題了。我想談一件很可悲的文化現象,就是中華文化中的盲從, 或者該講奴性。 � ...

西藏问题。。。。

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2008-04-01T14:42
既然是Culture shock那就說說文化。我讀你的回文把兩岸人得最源頭最根本 得文化價值觀的不同視為最大得不同,部分同意。 同意得部分:兩岸文化價值�� ...

國外常見的大嗓門大陸同學!

Kristin avatar
By Kristin
at 2008-04-01T03:45
我要分享我那大嗓門,來自哥倫比亞的室友兼同學 我是在米國唸語言學校的 新的學期剛開始時 我倒還滿心期待新室友的來臨 一開始知道她是我的新室 ...

西藏问题。。。。

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2008-03-31T08:11
※ 引述《lovefanz (風)》之銘言: : 抱歉這裡只說到統一,可從一個國家的角度來看,真的是不可能放棄自己的利益,請不要 : 說中國大陸如何,我相信�� ...