《西藏七年》的疑問 - 文化差異

Emily avatar
By Emily
at 2009-01-05T10:17

Table of Contents

如果對西藏有興趣的話,
可以去看這本很厚的磚頭書
[天 葬], [王*力*雄]著,

我現在人在大陸,這在大陸是禁書,作者也是禁語
我剛剛打那幾個字就給我斷線,所以要用打馬賽克的方式來寫
雖然是禁書,但阿共政府也收藏研究它,因為寫得很台肯 XD

作者是漢人,在藏地旅行居住多年
他沒有那種傳統的大漢文化威名遠播、教化落後民族的思想
他也分析了中共入藏至今的問題,流亡藏人的問題,經濟輸血的問題
極具深度及廣度

更令人好奇的,是西藏人自己的聲音
市面上的書多半是漢人寫的中文書,或是流亡藏人寫的英文書
或是阿共或西方制作的影片,這些都有特定的政治立場。
當地藏人的聲音反而是最難聽到的,他們可能不會用漢文寫,或是寫了也沒辦法出版
[天 葬] 中有許多藏人自己的聲音,相當難能可貴

--

All Comments

Delia avatar
By Delia
at 2009-01-06T08:59
打那些字就會斷線? 中共真是神勇
Valerie avatar
By Valerie
at 2009-01-10T02:43
gangjanba.googlepages.com/tianzang1 <-可以下載
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2009-01-10T11:52
傳說中的金盾?那打王力宏勒XD

其他華語國家也會有電視字幕嗎?

Doris avatar
By Doris
at 2009-01-04T16:14
爬了一下板上的文章 很久之前有人討論過 中文發音的電視節目加上中文字幕是台灣的特有現象 那再請教各位 其他講中文的地方 例如:中國大陸、�� ...

比利時人的特性?

Robert avatar
By Robert
at 2009-01-04T12:20
※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言: : 最近因為寫論文,需要訪問世界各地的作曲家,其中有兩位是比利時人. : 我對比利時只有短短三天的自�� ...

比利時人的特性?

Rachel avatar
By Rachel
at 2009-01-04T03:06
比利時人對於語言的問題很敏感 如果你不確定他是從荷語區或是法語區的人 最好還是用英文吧 如果你怕他看不懂而沒回你信 那你就把所有語言都寫一� ...

比利時人的特性?

Lily avatar
By Lily
at 2009-01-03T22:50
※ 引述《borking (掐哩假拔辣!!!!)》之銘言: : 我感覺比利時人真的是很慢吞吞... : 在這邊唸書第二年,去年來這邊一年,修得的最大的不同是... : 我學�� ...

大家好

Connor avatar
By Connor
at 2009-01-03T19:14
你好 我在聯繫 可以? --