什麼英文字是台灣人會用 外國人聽不懂的? - 文化差異

Edwina avatar
By Edwina
at 2007-09-06T16:54

Table of Contents


: : 「donner me cinq! donner me cinq!」
: : 等同於我們用中文對別人大叫:
: : 「給我五!給我五!」
: Give me five確實在法文裡面沒有這種用法
: 不過妳男友也真妙,居然就直接翻譯
: 如果這些小朋友之後到法國直接對當地人說done moi cinq
: 他們應該臉上會出現一個冏字吧 XD
: 有些慣用語說真的在英文有但是在法文偏偏就沒有
: 畢竟是不同文化環境,用法多少都會不同
: 真是苦了妳男友了
: : 3. 我們慣用的單字/片語不太一樣。
: : 雖然聽得懂對方在講什麼,但是永遠不會使用對方的說法。
: : 比方說「機車」(名詞,在路上跑的那種),
: : 我說motorcycle或motorbike,他說scooter;
: : 「漸漸」
: : 我說gradully,他說little by little;
: : (他覺得gradually不夠口語,我覺得little by little太長了不好講)
: : 「厭煩了、受夠了」
: : 我說tired of,他說fed up with;
: : 「富有」
: : 有時候我會說well off(他會愣住),但他只說rich;
: 在法文裡的scooter是指台灣120cc以下的機車
: moto的話則是指大型的重機,不確定英文是不是也是這樣
: 不過感覺妳男友好像把法文套進英文去用了

: 因為在台灣都是學美式英文,再加上還要聽老師帶英國腔的法文上英文課
: 真是一整個傻眼,剛開始完全聽到霧煞煞,但是為了分數也就習慣了XD
why帶英國腔的法文上英文課???????????
英文課不是上英文?
so法文腔的英文上英文課?

--

All Comments

Jessica avatar
By Jessica
at 2007-09-09T19:04
很難懂嘛? 在台灣就是美國腔用中文上英文課(很台灣的美國腔
Christine avatar
By Christine
at 2007-09-10T14:41
在法國不就英國腔的法文上英文課
Dora avatar
By Dora
at 2007-09-11T06:25
老實說我腦袋也打結了
Ivy avatar
By Ivy
at 2007-09-14T22:01
應該是指再解釋字,詞,片語,文法之類的時候.
Hedy avatar
By Hedy
at 2007-09-15T19:17
接下來壤窩們來堪遮個溫法! <像這樣@@?!
Kama avatar
By Kama
at 2007-09-16T01:51
接下來讓我們來看這個文法!
Kristin avatar
By Kristin
at 2007-09-19T06:58
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1

Re: 大陸人被叫"大陸"人會很生氣的理由?

Agnes avatar
By Agnes
at 2007-09-06T16:35
※ 引述《tatsumi (白目不要來)》之銘言: : 你不用太在意她們的話 : 因為這些人是搞不清楚狀況的一群人 : 這個時候你要做的只有跟他解釋 : 在台灣稱大 ...

閃光是摩門教.....

Andy avatar
By Andy
at 2007-09-06T05:14
我跟我老公都是摩門教. 只是一開始我不是教徒,最糟糕的是我在約會第一天就跟他說:你別想要我跟你認真交往 plus,約會當天地點約某酒吧,加上穿著露� ...

什麼英文字是台灣人會用 外國人聽不懂的?

Madame avatar
By Madame
at 2007-09-06T02:37
※ 引述《Bach (Torija)》之銘言: : 講個非英語系國家的例子好了。 : 我的男朋友是法國人,算我走運吧, : 他的英文很不錯,也來台灣學了近兩年中文, ...

什麼英文字是台灣人會用 外國人聽不懂的?

Olivia avatar
By Olivia
at 2007-09-06T00:12
※ 引述《zoepixie (...)》之銘言: : 我想到很久以前 有個加拿大人問我 : 台灣人說的DM 是什麼縮寫? : 他說他們完全沒用過這個字 : 也不知道是從哪裡來的 ...

Re: 大陸人被叫"大陸"人會很生氣的理由?

Zanna avatar
By Zanna
at 2007-09-05T23:26
其實他們應該要很高興才對阿 因為大陸意思是mainland 我個人覺得這有矮化台灣的意思 因為我曾經被外國人問你是從mainland來還是從其他 所以如果� ...