台灣人的英文名字?? - 文化差異

Connor avatar
By Connor
at 2007-12-26T00:55

Table of Contents

前文恕刪

我覺得是因為我們從小學習的是"注音"

所以當一個外國人問我們這個字該怎麼念時我們沒辦法用英語拼出來,大部分都是靠

印象拼的

就像我的英文名字我只有再護照上才看的到它的拼法,其他地方根本不用

所以能記得牢的沒幾個人

而日本人,韓國人(不確定),甚至是大陸人

他們從小學自己語言的念法時就有用英語教

所以從小就很熟啦

因此,當人家用英語問What's your name?時,我們又因為好萊塢電影看太多

所以就很想給自己取個洋名囉!!

是我自己的分析啦!!至於是不是我就不了了

--

All Comments

Audriana avatar
By Audriana
at 2007-12-27T04:43
就算身份證有字母拼音的華人地區(港澳新馬等),還是有一定比
Regina avatar
By Regina
at 2007-12-29T05:15
例的人取英文名字,特別是香港和新加坡,應該跟習不習慣拼音名
字無關,應該是習慣與文化問題吧?
Puput avatar
By Puput
at 2007-12-30T08:36
護照上用的不是漢語拼音 念起來就更詭異了
Jacob avatar
By Jacob
at 2008-01-03T06:11
我這邊認識的大陸人還是有一半左右會用英文名字,並非完全沒有.
Una avatar
By Una
at 2008-01-05T15:32
畢竟漢語拼音對美國人來說有的也很難發音.至於日本人,韓國人,
就真的沒看到用英文名字的.台灣人用英文名字的比例比大陸稍多.
Mary avatar
By Mary
at 2008-01-06T19:36
韓國人在本國不用拼音的
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2008-01-10T21:54
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1

台灣人的英文名字??

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2007-12-25T07:21
※ 引述《chesterlee (愛在褲裡腿難開)》之銘言: : ※ 引述《gossipgirl (八卦天后)》之銘言: : 沒有好不好叫這種事 真的想認識你 : 你名字是精靈文取�� ...

中台的文化沖擊

Yedda avatar
By Yedda
at 2007-12-24T04:42
※ 引述《creulfact (小黑)》之銘言: : 這點我覺得美國很機掰 因為他一直利用我們兩岸的特殊關係 大賺錢 真的很賤! : 可是沒辦法 很無奈 這是現�� ...

中台的文化沖擊

Daniel avatar
By Daniel
at 2007-12-24T04:01
中間插嘴 本來我還很仔細的看這個討論串 不過 深夜的這幾篇 好像都已經跟原來討論的東西越來越沒關係 而且跟CultureShock沒關係了,已經在意識形� ...

中台的文化沖擊

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2007-12-24T03:03
※ 引述《siathy (hmm)》之銘言: : ※ 引述《Huskers (堅固的飲料)》之銘言: : : and#39;支那and#39; 不過是一個名詞有什麼大不了的 : 沒什麼大不了的嗎? : 在�� ...

中台的文化沖擊

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2007-12-24T00:08
※ 引述《ccshan (善終結)》之銘言: : 恕刪。 : ※ 引述《fallenherald (Fallen)》之銘言: : : 擺脫純意識形態的制約,在國家間的體制下認清既有的利害衝�� ...