各位用台灣還是英文名字向西方人介紹自己 - 文化差異

Olga avatar
By Olga
at 2007-10-07T12:51

Table of Contents

※ 引述《queerqueen (一種姿態)》之銘言:
: 我也覺得用中文名比較好啦
: 因為通常你護照啊 交作業啊 學生證啊還是用中文名啊
: 一旦大家叫慣你英文名 有時候看系所公告都不知道這個中文名是誰
: 然後你還要在那邊解釋: ㄟ 這個人就是我啦 XXX就是Mary啦
: 這樣其實還挺麻煩的...


我覺得這種事要看你中文名字翻成英文後究竟跟原本的名字差多遠.

以下的中文姓名都是同音異字:

我有個同學叫美玲,護照上的英文譯名是May-Ling,

儘管外國人念不出三聲"美"二聲"玲",而是會像"ㄇㄟ-令"

但整體上來說念起來還是跟中文很像,

而我的名字是玉如,護照上的英文譯名是Yu-Ju,

外國人不但唸不出連續兩個二聲的"玉如",

再加上我們奇怪的音譯系統竟然認為"如"應該翻成"Ju"

導致外國人念我的名字會是"咿嗚-啾"

我的名字翻成英文根本就跟原本的音一點都不像,

這樣很多時候我都不知道對方是在叫我!!!!

然後我的姓又被翻成"Ti",

我在美國唸書,通常美國人看到Ti多半不是念成"太"就是念成"替",

基本上"太"跟"替"聽起來都不像我的中文姓,

真要勉強選一個,是比較偏向"替",偏偏十個美國人有八個會唸成"太".

所以總的來說,我的名字翻成英文就變成"咿烏啾太",

連我自己都聽不出那是我的名字了!

我很喜歡很喜歡我的中文名字,

但一想到翻成英文後要這樣被怪腔怪調地唸出來,我就心痛!!

但這也不是美國人的錯,本來語言轉換就是會有某些音換不順的時候,

我的名字發音剛好就是英文沒有類似的,再加上音譯系統亂搞,

我的名字被毀掉根本就是命中注定吧.....

與其抓著人一直糾正,

我寧願他們叫我Ruby,然後說我從台灣來,台灣的茶很好喝

所以我的名字是Ruby "tea".

這樣的缺點是大家都很喜歡連名帶姓"Ruby tea" "Ruby tea"一直叫,

在美國這種互稱first name為主的地方,

我被連名帶姓的叫整個就是很突兀,

但另一方面這反而變成我的"註冊商標"--

大家都知道我就是"那個有個飲料名字的台灣女生"

而且大家還因為這樣就記住台灣的茶很棒:)


--

All Comments

Megan avatar
By Megan
at 2007-10-08T10:08
我的名字是 Yu-Chi 不是被人叫「油雞」就是「烏雞」 orz
Faithe avatar
By Faithe
at 2007-10-13T06:51
再加上姓許 Hsu 常常被叫「酥油雞」 一整個很囧啊
Agatha avatar
By Agatha
at 2007-10-17T02:28
樓上的 我大笑耶
Lucy avatar
By Lucy
at 2007-10-19T16:03
同是YU的推一下....
Jacob avatar
By Jacob
at 2007-10-24T08:52
我的是shu-yun 大家都會叫我swing 說起因為跟中文有捲舌
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2007-10-27T07:25
的音差滿多 所以我也不知道在叫我啊 所以還是叫anna吧
Wallis avatar
By Wallis
at 2007-10-29T09:14
而且我家人也會叫我anna
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2007-11-02T13:42
我覺得可以找一個替代的方式而不見得要取英文菜市場名
比如說我有一個同學名字有睿,但是 Ruei 沒幾個美國人會
Leila avatar
By Leila
at 2007-11-03T00:45
念正確..於是他叫自己 Ray ... 這樣就OK了.
但是英文沒有對應的難念字就沒辦法..
Olga avatar
By Olga
at 2007-11-06T05:35
對嘛 我完全沒辦法接受自己本名被亂念
用英文名就像代號 反正他們本名也念不出來 無所謂
Poppy avatar
By Poppy
at 2007-11-07T10:34
我也是名字裡有yu的人...我的姓是阮 卻拼成Juan
Mia avatar
By Mia
at 2007-11-08T04:12
很多人都會唸成"卷"或"俊" 完全就不是我原本的發音了...
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2007-11-10T13:28
還好沒被發成西班牙文的胡安 XD
Lily avatar
By Lily
at 2007-11-15T10:39
我有個華裔的法國朋友 他姓ngor 他一直都不知道為什麼
Dinah avatar
By Dinah
at 2007-11-16T12:32
有這種超歐洲的姓氏 來台灣之後我們教他用他的潮州話發音
Sarah avatar
By Sarah
at 2007-11-16T20:15
他說我們幫他解開身世之謎
Liam avatar
By Liam
at 2007-11-21T17:44
咿烏啾太讓我笑好久 對不起 囧
Donna avatar
By Donna
at 2007-11-23T06:19
推Ruby Tea 好可愛喔
Oliver avatar
By Oliver
at 2007-11-26T15:59
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1

各位用台灣還是英文名字向西方人介紹自己

Regina avatar
By Regina
at 2007-10-07T03:05
我都是用英文名字來介紹我自已 中文名字發音是別人問時才會說 (不過都是非正式場合) 一是方便簡單、二是別人容易記住 之前在語言學校有很多日本� ...

各位用台灣還是英文名字向西方人介紹自己

Charlie avatar
By Charlie
at 2007-10-07T01:59
我真的不覺得你的個性和你的民族在你使用英文名字就消失了耶~ 老實講我真記不起來我們班上全部韓國和日本 或是甚至阿拉伯同學的名字 我會在自我� ...

各位用台灣還是英文名字向西方人介紹自己

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2007-10-06T23:47
今年去印度自助旅行的時候, 遇到很多來自世界各國的背包客 我一律用中文名字「Yen Ku」介紹自己 原本以為這樣的名字對非中文人士來說會很拗口 但� ...

廣告時間--部落格<<怒插港女>>

Quanna avatar
By Quanna
at 2007-10-06T16:51
上海根本就像千機變一樣 女生統治國家.......XD --

泰國的性觀念?

Andrew avatar
By Andrew
at 2007-10-06T16:26
恩...我出國之後第一個極度曖昧的對象是一個黑人XD 因為這件事情讓我們家差點掀起了一陣腥風血雨 不過最後我跟那個人什麼事情都沒發生~悄悄地結束 ...