大陸人的文法 - 文化差異

Sandy avatar
By Sandy
at 2007-01-25T18:05

Table of Contents

※ 引述《DonaldDuck (你有沒有看過辛普森家庭꠩》之銘言:
: 不過我覺得在台灣很多人講話都太多贅字
: 尤其是"那個"
: 連政府部門的發言人也經常一段訪問下來講五六次 那個那個
: 感覺很難聽..
: 很想嗆說 到底是哪個....
: 相較之下看到國際新聞裡面歐美國家的發言人就覺得講話流暢多了
: 而且不只是政府發言人 覺得一般台灣的國中生和高中生講話也是很不清楚
: 不知道是不是受到日本文化的影響 感覺很多小動作..

絕對不是受到日本影響的緣故.
你有看過日本官房長官講話一直低頭看講稿的嗎??
不只日本不會, 之前美國總統在國會發表國情諮詢的時候,
也是全程不看講稿一氣呵成.

這是台灣的特色, 你看張忠謀演講的時候低頭看講稿幾次 XDD

ps 辛普森家庭很好看!!
※ 編輯: HoJinChang 來自: 61.216.102.82 (01/25 18:05)
twconference:是電視新聞的影響吧?這個那個一個xx的動作虛字一大堆 01/25 18:20
cctina:話說回來辛普森家庭啥時要出電影阿!? 01/25 18:23
huii:你說布希嗎? 他不向來不看稿 不按牌理出牌的人 XD 01/25 22:09
mycaptain22:美國總統演講,講桌左右兩邊不是有隱形的字幕機可看? 01/26 02:06
shllwe:2F 暑假左右美國要出了唷 01/26 07:32


All Comments

Dinah avatar
By Dinah
at 2007-01-30T14:41
是電視新聞的影響吧?這個那個一個xx的動作虛字一大堆
Margaret avatar
By Margaret
at 2007-02-01T11:21
話說回來辛普森家庭啥時要出電影阿!?
Hedy avatar
By Hedy
at 2007-02-05T01:28
你說布希嗎? 他不向來不看稿 不按牌理出牌的人 XD
Callum avatar
By Callum
at 2007-02-07T22:42
美國總統演講,講桌左右兩邊不是有隱形的字幕機可看?
Rae avatar
By Rae
at 2007-02-10T06:20
2F 暑假左右美國要出了唷

我就是不想當Cxna人勒!!!!!!

Connor avatar
By Connor
at 2007-01-25T16:19
※ 引述《erppt (erptt)》之銘言: : 能問一下 : ABC跟ABT有差嗎??? : or移居外國的中國人跟台灣人有差嗎 : 都是住在唐人街嗎??? erppt就是erthe erthe2 到處亂板p ...

我就是不想當Cxna人勒!!!!!!

Andrew avatar
By Andrew
at 2007-01-25T11:49
※ 引述《cruise ()》之銘言: : ※ 引述《RodShih (Rod)》之銘言: : : 不要被該死的政客洗腦了 : : 對外國人來說, Chinese 這個字很單純指的就是華人,管你� ...

我就是不想當Cxna人勒!!!!!!

Olivia avatar
By Olivia
at 2007-01-25T09:52
※ 引述《RodShih (Rod)》之銘言: : 不要被該死的政客洗腦了 : 對外國人來說, Chinese 這個字很單純指的就是華人,管你是台灣中國香港 : 馬來西亞新加坡 ...

大陸人的文法

Hazel avatar
By Hazel
at 2007-01-25T08:29
讓我想到之前跟班上的中國學生聊天 講一講他突然說他得走了 因為and#34;小蜜and#34;快下班了 我當時一頭霧水 想說小蜜不知道是班上哪個新同學 看他理� ...

大陸人的文法

Edith avatar
By Edith
at 2007-01-24T21:49
全文 啃光光 其實這種與口語的差異真的蠻多的, 真的沒必要用到[討厭這個詞 不過 在我這邊 (雪梨) 倒是有一個很有趣的口語用法差異 就是大陸�� ...