大陸人的文法 - 文化差異

Jacky avatar
By Jacky
at 2007-01-27T10:23

Table of Contents

※ 引述《xennys (嗯.....)》之銘言:
: 我看過他們的雜誌、電視劇,
: 通常我們做了一件很困難的事,
: 而最後達成的話不是會說"好不容易"嗎?
: 他們都是說"好容易"耶......
: 真的很奇怪!!
: 例如:我找了好幾家要買xx牌的洗髮水都找不著,
: 終於啊,"好容易"在一間士多店給找著了!!!
: 諸如此類的!!

你說的"洗髮水"讓我想到一件事.....

某天早上起床洗臉
精神還有點萎靡.....
猛抬頭看見兩個字........."去死"...
去死? 這是什麼東西怎麼會在包裝上寫去死?
啊.....
"去死皮洗面奶"...

我的北京室友跟我說
"你們台灣為什麼老愛講一胎化啊? 胎? 又不是生狗生貓的...獨生子女政策不挺好?"

跟北京室友有次還談到一個詞..牛B
我: 哇~這件事挺牛B的啊!!
她: 妳打哪學來的詞兒啊?
我: 成都同學教我的...
她: 嚇("賀"音)~我操你大爺的...什麼不好學 盡學些不入流的...
我: 他們說這還挺常用的啊 表示"很好"的意思....
她: (撇嘴)別跟那些傻B學啊..出了咱北京 沒一個地方是正宗的..

其實跟她住在一起
爆點還滿多的...

--
我只是來唸書的...
http://www.wretch.cc/album/maplesuger

--

All Comments

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2007-01-28T03:25
挺字又出現了XDDD
Hazel avatar
By Hazel
at 2007-01-28T18:03
我操你大爺的 XDD
Steve avatar
By Steve
at 2007-01-30T12:03
大推 你的對話內容跟我和我大陸室友的真像阿
Kyle avatar
By Kyle
at 2007-02-01T09:37
其實"挺"這個字有什麼不對呢?跟台灣的"蠻"不是一樣意思?
Elvira avatar
By Elvira
at 2007-02-02T05:37
我操你大爺的 <-這句話比較難聽吧 XDDDDDD""
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2007-02-05T05:41
我聽過的是"入你祖宗版版"
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2007-02-05T19:03
我也覺得"挺"還好,小時後蠻常講的.可能是現在不流行吧!另外就
是有的人可能聽到"挺"會聯想到某些令人敏感的畫面...我猜的...
Kyle avatar
By Kyle
at 2007-02-07T03:32
畫面?O.o? 我實際聽過他們說過這個字...音調聽起來跟
我們講的都不一樣 所以才會記的很清楚XD
Edith avatar
By Edith
at 2007-02-09T20:16
蠻台人很常用,但是挺字很少用@@所以才會覺得有趣吧XD
Daniel avatar
By Daniel
at 2007-02-13T06:11
我操你大爺 ^___^
Emily avatar
By Emily
at 2007-02-14T08:01
女生說 我操你大爺,還說牛B很粗俗… (._.?) 雙重標準
Rachel avatar
By Rachel
at 2007-02-15T00:35
你形容的好傳神阿 我們家的北京男孩講話也是這個口氣
Belly avatar
By Belly
at 2007-02-19T19:50
以前聽說上海人瞧不起全中國人 到了北京後才發現 原來
Damian avatar
By Damian
at 2007-02-22T03:56
北京人還瞧不起上海人...
Callum avatar
By Callum
at 2007-02-25T15:04
說真的 連小小台灣都有南北分別了更何況是大陸..XD""
Isla avatar
By Isla
at 2007-03-01T07:35
日你個先人幫幫

大陸人的文法

Yuri avatar
By Yuri
at 2007-01-26T14:32
※ 引述《IamCrayon (那比)》之銘言: :   是不是有些跟台灣習慣用法不同? :   前陣子發現學校的同學要表達類似「把xxx給我」或是「給我一個xxx」� ...

台灣人說中文的腔調

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2007-01-26T14:20
※ 引述《heavencry (心愁)》之銘言: : 剛跟馬來西亞僑生學姐聊 : 聊到說中文 : 她說他剛來的時候都聽不懂臺灣人說的中文 : 可是待久之後 : 說話已經是� ...

大陸人的文法

Mary avatar
By Mary
at 2007-01-26T07:07
痾 我只能說 我已經被and#34;同化and#34;拉!!!!!andgt; andlt; 因為身旁大陸人太多了 還交了大陸男朋友... 什麼土豆阿 打車阿 打印 杍然(我覺得就是迷迭香) ...

我就是不想當Cxna人勒!!!!!!

Mary avatar
By Mary
at 2007-01-26T02:39
※ 引述《RodShih (Rod)》之銘言: : 不要被該死的政客洗腦了 : 對外國人來說, Chinese 這個字很單純指的就是華人,管你是台灣中國香港 : 馬來西亞新加坡 ...

餐桌禮儀

Candice avatar
By Candice
at 2007-01-26T02:23
那天跟室友吃午餐...我動作慢...他都吃完甜點了我還在慢慢啃正餐 他不經意的離開座位打算去看電視 卻又突然跑回來一直跟我道歉說....他沒注意到我 ...