大陸人的文法 - 文化差異
By Ethan
at 2007-01-27T12:50
at 2007-01-27T12:50
Table of Contents
※ 引述《s50342 (ice)》之銘言:
: 跟北京室友有次還談到一個詞..牛B
: 我: 哇~這件事挺牛B的啊!!
: 她: 妳打哪學來的詞兒啊?
: 我: 成都同學教我的...
: 她: 嚇("賀"音)~我操你大爺的...什麼不好學 盡學些不入流的...
: 我: 他們說這還挺常用的啊 表示"很好"的意思....
: 她: (撇嘴)別跟那些傻B學啊..出了咱北京 沒一個地方是正宗的..
: 其實跟她住在一起
: 爆點還滿多的...
雖然此B非彼B...
但之前一陣子看House MD時每次做sono就會看到字幕打出「B超」還挺有趣的
註:B超為B-scan ultrasonography之直譯,而台灣習慣好像就直接叫超音波,
除了眼科之外比較少提到A/B型。
--
: 跟北京室友有次還談到一個詞..牛B
: 我: 哇~這件事挺牛B的啊!!
: 她: 妳打哪學來的詞兒啊?
: 我: 成都同學教我的...
: 她: 嚇("賀"音)~我操你大爺的...什麼不好學 盡學些不入流的...
: 我: 他們說這還挺常用的啊 表示"很好"的意思....
: 她: (撇嘴)別跟那些傻B學啊..出了咱北京 沒一個地方是正宗的..
: 其實跟她住在一起
: 爆點還滿多的...
雖然此B非彼B...
但之前一陣子看House MD時每次做sono就會看到字幕打出「B超」還挺有趣的
註:B超為B-scan ultrasonography之直譯,而台灣習慣好像就直接叫超音波,
除了眼科之外比較少提到A/B型。
--
Tags:
文化差異
All Comments
Related Posts
大陸人的文法
By Victoria
at 2007-01-26T14:32
at 2007-01-26T14:32
台灣人說中文的腔調
By Lydia
at 2007-01-26T14:20
at 2007-01-26T14:20
大陸人的文法
By Ophelia
at 2007-01-26T07:07
at 2007-01-26T07:07
我就是不想當Cxna人勒!!!!!!
By Delia
at 2007-01-26T02:39
at 2007-01-26T02:39
餐桌禮儀
By Harry
at 2007-01-26T02:23
at 2007-01-26T02:23