怎麻跟外國人解釋火氣大? - 文化差異

Edwina avatar
By Edwina
at 2009-01-04T17:44

Table of Contents




※ 引述《saltlake (SaltLake)》之銘言:
: ※ 引述《queerqueen (一種姿態)》之銘言:
: : 前些日子與兩各歐洲人一起見到荔枝罐頭
: : 他們沒聽過這種水果 我就順口說 這個台灣很多 我小時候吃多了就會流鼻血
: : 然後他們就開始取笑我....
: Well, buy a lot and the challenge them to eat all.
: A experiment is more convincing, and is a basis of modern science.
: : 我就開始解釋說 火氣大啊 食物分寒性暖性 我體質燥熱啊...blahblah
: : 然後他們就覺得我是迷信 他們覺得吃水果為什麼會流鼻血
: : 水果又不是把它加熱到很燙來吃 為什麼會讓你身體很熱
: : 總之他們就是一整個不信 並且覺得我迷信且愚蠢
: : 以上火氣大的理論 大家是怎麻用英文解釋給外國人聽的咧?
: : 荔枝吃多了會火氣大 這在外國人的科學邏輯中是怎麻解釋的咧?
: The world consists of five elementary elements: metal, plant,
: water, fire, and earth.
: A skillful man is manage to properly store those elements consumed
: from food and drinks. Then he can convert them into mana for later use.
: However, we ordinary human cannot do that. Therefore, consuming too
: much would damage ourselves. Ancient Chinese wises so taught. :p

http://en.wikipedia.org/wiki/Wu_Xing#Cycles
Cycles
The doctrine of five phases describes two Cycles of Balance, a generating or
creation (生, shēng) cycle and an overcoming or destruction (克/剋, kè)
cycle of interactions between the phases.


[edit] Generating
The common memory jogs, which help to remind in what order the phases are,
are:

Wood feeds Fire;
Fire creates Earth (ash);
Earth bears Metal;
Metal carries Water (as in a bucket or tap);
Water nourishes Wood.
Other common words for this cycle include "begets", "engenders" and
"mothers." two cycles of balance is yin and yang this generates energy for
the elements to take power to good or evil


[edit] Overcoming
Wood parts Earth;
Earth absorbs Water;
Water quenches Fire;
Fire melts Metal;
Metal chops Wood.
Also:

Wood absorbs Water;
Water rusts Metal;
Metal breaks up Earth;
Earth smothers fire;
Fire burns Wood
This cycle might also be called "controls", "restrains" or "fathers".


Interactions of Five Chinese Elements - Cycles of Balance and Cycles of
ImbalanceThere are also two Cycles of Imbalance, an overacting cycle (cheng)
and an insulting cycle (wu).

http://cwrite.ctl.cityu.edu.hk:8080/adscitran/adscitran-01-etude.ppt
「清熱」(clear heat)、「瀉火」(drain fire) → "antipyretic", "febrifugal"
「宣降肺氣」(diffuse and downbear lung qi)、「辛開苦降」(acrid opening and
bitter downbearing)

http://zhidao.baidu.com/question/40856550.html
上火: inflammation 降火: purge fire 參考資料:屬類:【醫化專業】 ... 上火(指身
體某方面出了狀況): Internal Heat


--
上月球!月球是中國人吳剛不可分割的一部分

抓嫦娥!此女意圖分裂中國領土脫離中國掌握

殺玉兔!玉兔為資產階級之玩物!日帝之玩偶!


--

All Comments

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2009-01-06T01:07
這個只解釋五行生剋吧?
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2009-01-07T11:42
1F 最後一段應該算吧...
Frederic avatar
By Frederic
at 2009-01-08T13:36
上面的解釋 是整體背景的介紹 我是覺得很好很重要啊
Lily avatar
By Lily
at 2009-01-13T05:51
如果要讓外國人完全了解的話,跟它說明一下也很值得
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2009-01-16T07:54
叫他去學中文
Jessica avatar
By Jessica
at 2009-01-18T17:56
I have fire breath,叫他自己翻
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2009-01-19T17:30
...and I slay dragons 朋友大概會這樣想吧 XD

其他華語國家也會有電視字幕嗎?

Dora avatar
By Dora
at 2009-01-04T16:14
爬了一下板上的文章 很久之前有人討論過 中文發音的電視節目加上中文字幕是台灣的特有現象 那再請教各位 其他講中文的地方 例如:中國大陸、�� ...

比利時人的特性?

Adele avatar
By Adele
at 2009-01-04T12:20
※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言: : 最近因為寫論文,需要訪問世界各地的作曲家,其中有兩位是比利時人. : 我對比利時只有短短三天的自�� ...

比利時人的特性?

Audriana avatar
By Audriana
at 2009-01-04T03:06
比利時人對於語言的問題很敏感 如果你不確定他是從荷語區或是法語區的人 最好還是用英文吧 如果你怕他看不懂而沒回你信 那你就把所有語言都寫一� ...

比利時人的特性?

Puput avatar
By Puput
at 2009-01-03T22:50
※ 引述《borking (掐哩假拔辣!!!!)》之銘言: : 我感覺比利時人真的是很慢吞吞... : 在這邊唸書第二年,去年來這邊一年,修得的最大的不同是... : 我學�� ...

大家好

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2009-01-03T19:14
你好 我在聯繫 可以? --