文化侵略 - 文化差異

Blanche avatar
By Blanche
at 2008-04-18T07:52

Table of Contents

※ 引述《poorboat (破船)》之銘言:
: z大一直在回文,
: 為了避免修到你的推文,
: 我重新回一篇
: 每一篇文章一定有一個原作者,
: 而原作者一定某一种中文中的某一個用語.
: 我的意思是,
: 在轉換的時候,只應該做繁体到簡体的轉換,
: 而不應該做用語上的轉化,
: 用語上的轉化可能會改變原作者的意思.
我也覺得用語轉換會出問題.

一個好笑的例子,
我在wiki查 蒙吉薩戰役 的時候,
讀到這麼一句
"年輕的麻瘋病國王(鮑德溫四世)於基督徒衝鋒的時候賓士在最前線"
哇,十二世紀就有賓士可以開了實在太炫了 :p

原文是簡體的"奔馳在最前線"
因為轉換的關係變成 賓士 了
左思右想之後,我只好把原文裡的奔馳兩字改成繁體.
才能避免錯亂的轉換

所以後來我看wiki都變成選"不轉換"


--

All Comments

Noah avatar
By Noah
at 2008-04-19T13:31
賓士XD
Joseph avatar
By Joseph
at 2008-04-24T07:28
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1

對外國人的友善

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2008-04-18T03:19
看到有板友因為被人and#34;預設立場and#34;會講中文/是中國人就這麼氣, 再想想台灣很多人看到白人就and#34;預設立場and#34;認為人家一定講英文一定是美國 ...

別再問「你為什麼來台灣了」

Brianna avatar
By Brianna
at 2008-04-18T01:31
※ 引述《joelee828 (椰子樹)》之銘言: : 今天華語學程訪問到hakim(土耳其人)時突然有這種感覺 : 笑鬧中,hakim說:希望台灣人別再問外國人why do you come ...

文化侵略

Joseph avatar
By Joseph
at 2008-04-17T17:27
英文是因為,用英文有一個最強勢的美國 其他國家都看懂,所以也無所謂,反正都可以自己編 台灣要求自主性(台灣不只是要求政治主體性,文化。。 ...

對外國人的友善

Dinah avatar
By Dinah
at 2008-04-17T16:24
我覺得有時候中國人的口氣不客氣~~有可能是語言習慣問題 因為台灣的用語的確很多都比較可愛比較溫和一些 我之前碰到的中國男生跟我說 and#34;你講�� ...

對外國人的友善

Tracy avatar
By Tracy
at 2008-04-17T15:20
前文全刪了...抱歉 雖然現在要講的事有點偏離標題... 但前推文中有提到有人直接來跟我說中文的事 那是高中的時候 去美國交換學生 暑假在語言學校 � ...