日本海關的英文程度真差 - 文化差異
By Brianna
at 2009-07-14T11:22
at 2009-07-14T11:22
Table of Contents
※ 引述《thomasii (維尼)》之銘言:
: : 想必我們對日本也有雙重標準
: 說到這個我有點不太同意
: 我記得在三年前我去日本disney land(日文發音:爛恩豆)時,
: 我用日文點餐時他們都回英文耶T_T
: 好太我也學了一陣子日文說
: 反到是後面那的學弟用英文點時對方一直回日文……
這一點我深有同感
我也去過東京的Disney Land 那時候我也是肚子餓
想說有pizza店點些東西來吃
可是很無奈的就是根本溝通不良
基本上我不會排斥說日本人有什麼口音
因為我認為口音正代表一個人的文化背景 這不需要在意的甚至更應該自豪才對
要不然義大利人講英文也有很重的義大利腔 臺灣人講英文也有台式英文的腔調
那為什麼義大利腔調就可以接受台式英文腔調就不能接受
只是在Disney裡面碰到的狀況根本不是如此
當你用英文點東西的時候對方是用日文回的
拜託!如果我會說日文我早就說了 而且對方很也清楚我在說英文
但是這樣雞同鴨講的溝通方式沒有辦法有進展
到最後店員拿出menu
真的非常諷刺 用手在那邊指來指去的溝通效率遠比在那邊雞同鴨講還好
那倒不如一開始就不要說話用手在那邊比一比就好
而且她拿出menu我才發覺她上句日文是想要問說 三種口味是要哪種?
至於原文中海關不會英文溝通這是很要命的
海關是國家的窗口 一個國家窗口連英文都不說是不恰當的
講的好不好有沒有口音這是沒有關係的
但是連講都不講非常不妥!
--
: : 想必我們對日本也有雙重標準
: 說到這個我有點不太同意
: 我記得在三年前我去日本disney land(日文發音:爛恩豆)時,
: 我用日文點餐時他們都回英文耶T_T
: 好太我也學了一陣子日文說
: 反到是後面那的學弟用英文點時對方一直回日文……
這一點我深有同感
我也去過東京的Disney Land 那時候我也是肚子餓
想說有pizza店點些東西來吃
可是很無奈的就是根本溝通不良
基本上我不會排斥說日本人有什麼口音
因為我認為口音正代表一個人的文化背景 這不需要在意的甚至更應該自豪才對
要不然義大利人講英文也有很重的義大利腔 臺灣人講英文也有台式英文的腔調
那為什麼義大利腔調就可以接受台式英文腔調就不能接受
只是在Disney裡面碰到的狀況根本不是如此
當你用英文點東西的時候對方是用日文回的
拜託!如果我會說日文我早就說了 而且對方很也清楚我在說英文
但是這樣雞同鴨講的溝通方式沒有辦法有進展
到最後店員拿出menu
真的非常諷刺 用手在那邊指來指去的溝通效率遠比在那邊雞同鴨講還好
那倒不如一開始就不要說話用手在那邊比一比就好
而且她拿出menu我才發覺她上句日文是想要問說 三種口味是要哪種?
至於原文中海關不會英文溝通這是很要命的
海關是國家的窗口 一個國家窗口連英文都不說是不恰當的
講的好不好有沒有口音這是沒有關係的
但是連講都不講非常不妥!
--
Tags:
文化差異
All Comments
By Mary
at 2009-07-19T09:58
at 2009-07-19T09:58
By Christine
at 2009-07-21T02:45
at 2009-07-21T02:45
By Megan
at 2009-07-24T00:25
at 2009-07-24T00:25
By Dorothy
at 2009-07-25T16:34
at 2009-07-25T16:34
By Xanthe
at 2009-07-26T01:40
at 2009-07-26T01:40
By Jacob
at 2009-07-28T10:09
at 2009-07-28T10:09
By Delia
at 2009-08-01T21:49
at 2009-08-01T21:49
By Jake
at 2009-08-05T14:48
at 2009-08-05T14:48
Related Posts
日本海關的英文程度真差
By Daniel
at 2009-07-14T00:13
at 2009-07-14T00:13
日本海關的英文程度真差
By Madame
at 2009-07-13T23:37
at 2009-07-13T23:37
日本海關的英文程度真差
By Christine
at 2009-07-13T22:25
at 2009-07-13T22:25
日本海關的英文程度真差
By Emily
at 2009-07-13T19:57
at 2009-07-13T19:57
日本海關的英文程度真差
By Andy
at 2009-07-13T16:42
at 2009-07-13T16:42