請問一句話的意思 - 文化差異

Sandy avatar
By Sandy
at 2007-04-03T00:18

Table of Contents


"點夠喉"
是什麼意思阿

nantonaku:"怎樣比較好"的意思,不過更常見是"點算好"吧… 04/02 21:44
nantonaku:點算好,是怎麼做才好,怎麼辦 的意思 04/02 21:45

一樓錯了,我猜你大概把喉字當成國然的好字吧
廣東話喉好差蠻多的

fleeting:應該是"怎麼夠呢!"的意思吧?? 就像是 "夜唱只唱一小時, 04/02 23:36
fleeting:點夠喉丫! " 04/02 23:38

點夠喉,大概是「哪夠過癮」,上面的對面例子舉得還不錯
通常我們講「唔夠喉」,就是不夠過癮、不夠爽的意思

還有一個比較形象化,就是「到喉唔到肺」
就是到喉不到肺,看就猜到意思吧?
說得比較斯文就是不夠盡興,就像只喝半杯酒的感覺吧。
不喝又覺得可惜,喝了又好像不夠的那種感覺。

--

All Comments

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2007-04-05T07:04
"怎樣比較好"的意思,不過更常見是"點算好"吧…
Jacky avatar
By Jacky
at 2007-04-08T12:47
點算好,是怎麼做才好,怎麼辦 的意思
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2007-04-11T07:41
應該是"怎麼夠呢!"的意思吧?? 就像是 "夜唱只唱一小時,
Jake avatar
By Jake
at 2007-04-16T07:28
點夠喉丫! "
Daniel avatar
By Daniel
at 2007-04-18T14:48
那請問,「頂你個肺」的意思接近什麼呢?每次都聽不懂>.<
Rae avatar
By Rae
at 2007-04-20T07:01
.......................風馬牛...........................
頂你個肺是比較粗俗的話,接近髒話的程度了....想不到相對的
Carol avatar
By Carol
at 2007-04-20T13:33
沒有到e04的程度,不過已經到達e01的程度了XDDDDD
Jake avatar
By Jake
at 2007-04-23T13:09
但是在大陸,因為瘋狂的石頭的關係,變成網路紅語,就是"頂"的
意思,等於台灣BBS搶頭香的搶一樓的意思了
Olivia avatar
By Olivia
at 2007-04-28T11:47
天呀!這是髒話...我媽會對我說,但是他不會用國語解釋
William avatar
By William
at 2007-05-01T03:35
其實也不是很髒啦,只是有一點點不太禮貌
James avatar
By James
at 2007-05-01T16:01
頂,不是頭香,是罵人的了~

Re: words that offence

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2007-04-03T00:13
※ 引述《icanbe ( )》之銘言: : 最近跟一個從美國中部來的朋友聊MSN : 剛好跟他講我因為看到一個球員的藝術照覺得跟我有點像 : 所以拿來當我的顯示� ...

實在很懷疑...到底要怎麼稱呼自己的指븠…

George avatar
By George
at 2007-04-02T23:58
※ 引述《indigomaple (夫妻夫妻,同命連心)》之銘言: : 我念的是教育相關科系,身邊與我一起念博班的不乏四五十歲, : 頗富經驗的校長、老師,他們�� ...

關於美國人保護自己的隱私

Catherine avatar
By Catherine
at 2007-04-02T23:57
我是在台灣診所打工的....就是連續都有遇到外國病人來看病. 因為醫師要求.所以我必須去問他們的身高體重手機等資料. 但是發現絕大多數的外國病患 ...

請問一句話的意思

Kumar avatar
By Kumar
at 2007-04-02T21:02
有時後聽到人家說 and#34;點夠喉and#34; 是什麼意思阿 有人知道嗎 --

Re: 請問美國人是否其實很少說成語?

William avatar
By William
at 2007-04-02T17:35
※ 引述《cool (認真的男人最帥)》之銘言: : 我們的教科書真的非常過時 : 許多成語或慣用語根本已經沒有多少人在使用 : 高中老師喜歡叫學生背的狄克 ...