還是台灣男生好...真的! - 日本

Carol avatar
By Carol
at 2007-01-03T00:39

Table of Contents

我覺得日本人一直給人很深的距離感呢~~~永遠都不知道他們在想什麼

不管是補習班的日文老師 還是語言交換的日本朋友

也許是太有禮貌的關係吧~~~就是一直都很溫柔 客客氣氣的 可是 一直都很有距離感

也無法打成一片~~~相較而下台灣人真的比較容易相處~~好像就算是不認識的人

大家聊聊天就可以很快混熟了

之前本來在網路上認識一位中文很厲害 也很喜歡台灣文化的日本朋友 後來自己自助旅行

來台灣玩~~原本在網路上也算聊得很熟了~~~但是來台灣之後還是覺得說話太客氣了

讓人無法了解真正的想法 而且也很少論及自己的事情 讓人很難捉摸~~~

大家來分享一下經驗吧^^

--
Tags: 日本

All Comments

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2007-01-03T09:28
好不容易這個討論串才冷掉的XD...

日本人會很崇洋嗎?

Olive avatar
By Olive
at 2007-01-02T19:36
請問日本人會很崇洋嗎 她們到底對金髮碧眼的外國人看法是怎樣呢?! 那對台灣人的看法又怎樣? 年輕人好像就比較無所謂 可是老人家有時候真的不是那麼友善對不對 -- http://www.wretch.cc/user/matkat 不管在哪 都要在一起 - ...

Re: 請問「LA-MEN」跟「拉麵」是一樣的嗎?

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2007-01-02T10:34
※ 引述《miuu (miuu)》之銘言: : 我曾跟一位初學中文的日本人說LA-MEN的由來,是因為是「拉」出來的麵,所以叫LA-MEN : (呃,不是拉出來的,是用手拉出來的,就像電視表演拉、對折、再拉那種) : 他及他的友人感到非常驚訝,因為一直只知道叫LA-MEN,不知道是來自「拉」的中文發 ...

"授与品"和"お守り"的差別?

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2007-01-02T03:27
在明治神宮的網頁看到的 御守的部份分成兩種 一種是お守り 我想這應該是我們一般認知中的御守沒錯吧? 但他還有另一種 叫授与品 看圖片好像跟御守也差不多 不知道這兩種東西差別在哪裡? 應該不會是一樣的東西吧 at at 是的話為什麼網頁要分開列啊? - ...

日本人對韓國人的想法怎麼樣??

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2007-01-02T02:30
看到崔吸涉都可以跟日本芙蓉集團董事長的女兒結婚 很讓人羨慕~~ 不知為何芙蓉集團願意接納這個韓國人 而且這個人可能四肢發達頭腦簡單 如果是因為崔吸涉實在太有名的話 那郭泓志不知有沒有機會跟日本好也人女兒結婚??? - ...

請問「LA-MEN」跟「拉麵」是一樣的嗎?

Una avatar
By Una
at 2007-01-01T22:57
我曾跟一位初學中文的日本人說LA-MEN的由來,是因為是「拉」出來的麵,所以叫LA-MEN (呃,不是拉出來的,是用手拉出來的,就像電視表演拉、對折、再拉那種) 他及他的友人感到非常驚訝,因為一直只知道叫LA-MEN,不知道是來自「拉」的中文發音 不過說老實話,我也不知道我說得對不對 只 ...