馬來西亞華語跟台灣華語 - 馬來西亞

Ursula avatar
By Ursula
at 2008-05-20T01:50

Table of Contents

※ 引述《rambutan (葡萄餅乾)》之銘言:
: ※ 引述《MrWednesday (Who's ur daddy?)》之銘言:
: : 最近小弟要寫一份關於大馬和台灣華語的報告
: : 內容大概是
: : 發音的方式(如大馬華語偏第四音等)
: : 和一些名詞(腳踏車&腳車等)的不同
: : 雖然自己努力的搜尋資料了
: : 可是網路還有書籍的資料真的是不多
: : 毫無頭緒下
: : 唯有請版友們能否提供些許意見
: : 小弟先行謝過各位
: : m(_ _)m


我是台灣人...
有些發音還是念法跟台灣沒差別耶..
: : ==============================================================================
: 混淆 淆 ㄧㄠˊ (台) ; ㄒㄧㄠˊ(馬)
: 渾身解數 解 ㄐㄧㄝˇ(台) ; ㄒㄧㄝˋ(馬)
: 繫鞋帶 繫 ㄒㄧˋ (台) ; ㄐㄧˋ (馬)
我小時候是念ㄐㄧˋ
: 企業 企 ㄑㄧˋ (台) ; ㄑㄧˇ (馬)
: 淑女 淑 ㄕㄨˊ (台) ; ㄕㄨ (馬)
: 蛋白質 質 ㄓㄧˊ (台) ; ㄓㄧˋ (馬)
: 攜帶 攜 ㄒㄧ (台) ; ㄒㄧㄝˊ(馬)
: 研究 究 ㄐㄧㄡˋ(台); ㄐㄧㄡ (馬)
: 舞蹈 蹈 ㄉㄠˋ (台); ㄉㄠˇ (馬)
: 侮辱 辱 ㄖㄨˋ (台); ㄖㄨˇ (馬)
舞蹈跟侮辱我小時候念法跟馬來西亞一樣..應該是老一輩說法吧

: 蝸牛 蝸 ㄍㄨㄚ (台); ㄨㄛ (馬)
: ==============================================================================
: 起初 = 最初;開始
: 起身 = 起床
起床講起身,比較偏古文說法,
我們老師說東南亞的華僑講話保留很多古音
像台語也是很多古音
: 聖誕節 = 耶誕節
這個就沒差了..
: 收條 = 收據
: 蕃薯 = 地瓜
這個沒有差呀~
蕃薯地瓜都通
: 玉蜀黍 = 玉米
: 傢俬 = 家具
: 乾撈麵 = 乾麵
: 紅蘿蔔 = 胡蘿蔔
紅蘿蔔跟胡蘿蔔都有人講~
: 黃瓜 = 胡瓜
胡瓜不是大黃瓜的意思嗎?
台灣都有人講..
我們家說大黃瓜跟小黃瓜(很簡單用大小區分)
: 初中 = 國中
我爸爸那一輩都講初中
教育制度改變..
以前初中要考試
現在變成義務教育就變國中了
: 頭盔 = 安全帽
: 大紅花 = 木槿;扶桑花
: 胡姬花 = 蘭花
: 食堂 = 餐廳
: 飯盒 = 便當
: 餐館 = 餐廳
: 燙斗 = 熨斗
: 警察局 = 警局/派出所
警察局很OK..和台灣一樣阿..
: 打包 = 外帶
這個也是因人而異..
我們家也會講打包帶走
: 巴仙 = 百分比
: 五十巴仙 = 百分之五十
: 粿條 = 粄條,河粉
: 老鼠粉 = 米苔目
: 激光 = 雷射
: 冷衣 = 外套
: 三文治 = 三明治
: 漢飽堡 = 漢堡
: 文憑 = 證書
: 肉乾 = 肉紙
: 紅包紙 = 紅包袋
: 羊角豆 = 秋葵
: 涼粉 = 仙草
: 馬票 = 彩券
: 甘榜 = 鄉村
: 洗髮水 = 洗髮精
: 吃齋 = 吃素
: 卡通片 = 動畫
起前我們也叫做卡通
現在流行說動畫大概跟日本文化有關吧
: 吧女 = 酒女/酒店妹
: 底衣/褲 = 內衣/褲
: 底裙 = 襯裙
: 花紅 = 獎金/年終獎金
: 霸王車 = 包租車(非計程車)
: 回教堂 = 清真寺
: 拍拖 = 談戀愛
: 魚圓 = 魚丸
: 蕹菜 = 空心菜
: 吃錢 = 貪污
: 跑街 = 逛街
: 吃電 = 耗電
: 峇拉煎 = 蝦醬
: 看戲 = 看電影
: 護膚品 = 保養品
: 醬清/生抽 = 醬油
: 剛拿馬來西亞帶來的字典翻了一下
: 暫時只想到這些 XDDD
: 有新的再補充


有好多東西的講法都是我和我男朋友在一起以後才知道
每次他都要花好多時間解釋...
包菜..
甘磅..
還有好多..
這些對我來說真是獲益良多
謝謝各位唷~
(好開心!)


--
http://www.wretch.cc/album/mama52711314

--

All Comments

新加坡有啥好學的

Liam avatar
By Liam
at 2008-05-20T00:57
新加坡有啥好學的 【楊芳枝】   不久前我走在國立新加坡大學校園裡,看到一名中國來的勞工向一群中國留學生問路 。一名女學生猶疑幾秒後才以中文回答,另一名男學生就說:下次再碰到那樣的人問路, 妳就用英文說「對不起,我聽不懂中文」(這句話是用他那操著中文口音的英語說的)。 其他人也一起附和。   我忍不住思考 ...

馬來西亞華語跟台灣華語

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2008-05-20T00:28
馬來西亞華語 http://malandrin.org/zuyezuyin.html - ...

衛塞節

Olga avatar
By Olga
at 2008-05-19T21:54
請問各位大大... 我今天去浴佛,跟別人一樣,裝了一袋浴佛的花香水拿回家 但是不知道要怎麼使用比較正確 我可以把它裝在盆子放在房間裡面嗎? - ...

馬來西亞華語跟台灣華語

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2008-05-19T21:20
量詞篇 一顆蛋(水果如西瓜,芒果到荔枝龍眼) = 一粒蛋(如前述) 一台車,電腦 = 一輛車,一架電腦 盤子(一盤菜) = 碟子(一碟菜) 外來語篇 機車 = 摩哆車 (motobike) 鮭魚 = 三文魚 (salmon) 菜市場 = 巴剎 (馬來文pasar) andlt;= 經典! ...

馬來西亞華語跟台灣華語

Irma avatar
By Irma
at 2008-05-19T19:28
最近小弟要寫一份關於大馬和台灣華語的報告 內容大概是 發音的方式(如大馬華語偏第四音等) 和一些名詞(腳踏車andamp;腳車等)的不同 雖然自己努力的搜尋資料了 可是網路還有書籍的資料真的是不多 毫無頭緒下 唯有請版友們能否提供些許意見 小弟先行謝過各位 m(_ _)m ======== ...