Re: ”加油!”的英文 - 文化差異
By Valerie
at 2008-08-22T21:34
at 2008-08-22T21:34
Table of Contents
※ 引述《FMZ (fmz N   )》之銘言:
: 一直有個疑問
: 有人知道"加油"的英文是什麼嗎?
: 我問過幾個asian american會說中文的
: 都說不知道..XD
這也是我到美國一直以來的困擾。今天在八卦版看到這篇文章,終於知道,原
來這個居然還會造成世界問題啊(誤)~~~
http://sports.yam.com/cna/sports/200808/20080822297132.html
〈奧運〉加油該怎樣翻成英文?外國媒體傷腦筋
中央社╱中央社 2008-08-22 10:04
(中央社台北二十二日電)北京奧運會開賽以來,場上喊「加油(jiayou)」的
聲音此起彼伏,這種聲音引起賽場老外們極大的關注,但什麼是加油?加油該怎
麼翻譯成英文?這些問題讓國外媒體記者頭疼。
據「新京報」報導,在雅虎等一些國外知名的BBS,許多外國網友詢問「What
is jiayou in Chinese?」「jiayou」已經成了流行海內外的中國元素。
一名觀眾回憶,在中國男排與日本比賽的時候,現場喊「加油」的聲音此起彼伏
,中國選手每一次得分都獲得現場觀眾熱烈歡呼。鄰座的巴西記者好奇探頭過來
問他,「加油 (jiayou)要怎麼拼成英文,我要寫進報導裡。」
據報導,一名來自荷蘭的女孩,因不知「加油」該如何翻譯,便在衣服上寫了一
串「英文」「Helanjiayou 」。
在中國的一名美國媒體工作者說,對於「加油」的翻譯問題,他們確實遇到麻煩
,一般把這個詞翻譯成「go,go,go」或者「come on」,但這些詞都沒有「加油
」來得乾脆,來得那麼有韻律,但是又找不到其他更合適的詞。
最令老外不解的是,加油(jiayou)」這個詞既可以用於四川地震的悲傷環境裡
,也可以用於奧運這種歡樂的大氛圍裡。「加油」兩字居然能使用在大悲與大喜
兩種完全不同情形中,卻不發生衝突。這對他們來說是不可思議。
中國人齊聲吶喊的「加油」二字,最表面的意思是「加:add」和「油:oil或
fuel」時,這令老外非常不解。
報導說,自奧運火炬傳遞以來,「jiayou」的呼聲在世界各國媒體頻繁出現,已
經成為了流行海外的一個中國元素。它無法準確的被翻譯成英文是能成為流行的
一個前提。
--
: 一直有個疑問
: 有人知道"加油"的英文是什麼嗎?
: 我問過幾個asian american會說中文的
: 都說不知道..XD
這也是我到美國一直以來的困擾。今天在八卦版看到這篇文章,終於知道,原
來這個居然還會造成世界問題啊(誤)~~~
http://sports.yam.com/cna/sports/200808/20080822297132.html
〈奧運〉加油該怎樣翻成英文?外國媒體傷腦筋
中央社╱中央社 2008-08-22 10:04
(中央社台北二十二日電)北京奧運會開賽以來,場上喊「加油(jiayou)」的
聲音此起彼伏,這種聲音引起賽場老外們極大的關注,但什麼是加油?加油該怎
麼翻譯成英文?這些問題讓國外媒體記者頭疼。
據「新京報」報導,在雅虎等一些國外知名的BBS,許多外國網友詢問「What
is jiayou in Chinese?」「jiayou」已經成了流行海內外的中國元素。
一名觀眾回憶,在中國男排與日本比賽的時候,現場喊「加油」的聲音此起彼伏
,中國選手每一次得分都獲得現場觀眾熱烈歡呼。鄰座的巴西記者好奇探頭過來
問他,「加油 (jiayou)要怎麼拼成英文,我要寫進報導裡。」
據報導,一名來自荷蘭的女孩,因不知「加油」該如何翻譯,便在衣服上寫了一
串「英文」「Helanjiayou 」。
在中國的一名美國媒體工作者說,對於「加油」的翻譯問題,他們確實遇到麻煩
,一般把這個詞翻譯成「go,go,go」或者「come on」,但這些詞都沒有「加油
」來得乾脆,來得那麼有韻律,但是又找不到其他更合適的詞。
最令老外不解的是,加油(jiayou)」這個詞既可以用於四川地震的悲傷環境裡
,也可以用於奧運這種歡樂的大氛圍裡。「加油」兩字居然能使用在大悲與大喜
兩種完全不同情形中,卻不發生衝突。這對他們來說是不可思議。
中國人齊聲吶喊的「加油」二字,最表面的意思是「加:add」和「油:oil或
fuel」時,這令老外非常不解。
報導說,自奧運火炬傳遞以來,「jiayou」的呼聲在世界各國媒體頻繁出現,已
經成為了流行海外的一個中國元素。它無法準確的被翻譯成英文是能成為流行的
一個前提。
--
Tags:
文化差異
All Comments
By Steve
at 2008-08-27T10:39
at 2008-08-27T10:39
By Una
at 2008-08-31T08:53
at 2008-08-31T08:53
By Mia
at 2008-09-03T01:46
at 2008-09-03T01:46
By Valerie
at 2008-09-07T04:07
at 2008-09-07T04:07
By Kelly
at 2008-09-08T19:56
at 2008-09-08T19:56
By Olive
at 2008-09-09T10:03
at 2008-09-09T10:03
By Joseph
at 2008-09-11T06:02
at 2008-09-11T06:02
By Edwina
at 2008-09-12T15:26
at 2008-09-12T15:26
By Kyle
at 2008-09-16T22:19
at 2008-09-16T22:19
By Edwina
at 2008-09-20T11:59
at 2008-09-20T11:59
By Yedda
at 2008-09-23T17:28
at 2008-09-23T17:28
By Queena
at 2008-09-26T14:16
at 2008-09-26T14:16
By Lily
at 2008-09-28T19:20
at 2008-09-28T19:20
By Kyle
at 2008-10-01T15:29
at 2008-10-01T15:29
By Eden
at 2008-10-02T12:17
at 2008-10-02T12:17
By Edith
at 2008-10-05T01:36
at 2008-10-05T01:36
By Quintina
at 2008-10-09T01:03
at 2008-10-09T01:03
By Oliver
at 2008-10-09T11:45
at 2008-10-09T11:45
By Rebecca
at 2008-10-13T07:11
at 2008-10-13T07:11
By Agnes
at 2008-10-17T09:51
at 2008-10-17T09:51
By Connor
at 2008-10-21T20:12
at 2008-10-21T20:12
By Enid
at 2008-10-23T06:24
at 2008-10-23T06:24
By Gilbert
at 2008-10-27T19:06
at 2008-10-27T19:06
By Ingrid
at 2008-10-29T14:46
at 2008-10-29T14:46
By Christine
at 2008-10-30T08:16
at 2008-10-30T08:16
By Kristin
at 2008-10-30T12:42
at 2008-10-30T12:42
Related Posts
印度腔英文
By Delia
at 2008-08-22T21:22
at 2008-08-22T21:22
大陸的電視台
By Jacky
at 2008-08-22T19:46
at 2008-08-22T19:46
在巴黎用餐需不需要另外給小費?
By Eartha
at 2008-08-22T19:38
at 2008-08-22T19:38
印度腔英文
By Charlotte
at 2008-08-22T16:44
at 2008-08-22T16:44
印度腔英文
By Andrew
at 2008-08-22T12:38
at 2008-08-22T12:38