Re: 要幫外國人燒CD嗎? - 文化差異

Liam avatar
By Liam
at 2007-01-02T14:30

Table of Contents

※ 引述《miuu (miuu)》之銘言:
: 大家都知道燒CD (電影、音樂、任何…)在台灣是每個人都會
: 但也知道這樣有違智財保護法,但還是做…
: 但是當遇到的是高社經地位的外國白人時呢? 還要幫他燒嗎?
: 這個問題變得好複雜喔…
: 寫到這邊,發現變成兩個問題了
: 1 燒片,是丟臉的事嗎?
: ← 因為這事兒有白人在裏面,所以才警覺好像燒片會給台灣人丟臉…
: 2 VU能燒嗎? ←我是覺得只要是愛VU的人,不會去燒他吧
: 想請問各位,我該怎麼做呢?
: 謝謝各位^^

你知道美國年輕人幾乎人手一台ipod嗎?

你以為那些ipod裡的音樂,

都是正正當當買來的嗎?

智財保護法是美國人拿來對外保障自己權益的東西,

對內,沒錯,扯到營利的事情他們也是會在意,會告來告去,

但是在私人用途上,他們還是燒燒燒,燒翻天,

所以你不要想太多覺得這樣是有辱台灣,

如果你以VU迷的身分不想燒,

那板友推文的解決方式很好--就說破解不了燒不成功.

我不是在鼓勵大家一起來擺爛,

憑良心來說智慧財產權本來就是應該要被尊重,

但是我想提醒大家,外國人沒有比較高尚,

我們不需要貶低自己.


--

All Comments

Edith avatar
By Edith
at 2007-01-04T12:05
推外國人沒有比較高尚
Bethany avatar
By Bethany
at 2007-01-08T00:06
我看到的外國人也嘛用下載的~ 都差不多啦
Callum avatar
By Callum
at 2007-01-11T23:00
推,老實說,目前遇到的外國人都是不自省的
Ethan avatar
By Ethan
at 2007-01-15T10:14
PTT的鄉民很多很多人都這樣 埃 愛扁低台灣人
Iris avatar
By Iris
at 2007-01-16T06:10
慣往自己的優點看,是我們不夠有自信啦!

hashish & marijuana

Enid avatar
By Enid
at 2007-01-02T13:10
這個跨年夜 我跟了一些外國朋友到了另一個外國朋友的家開 house party 當場當然是又煙又酒 (雖然我本身並不抽) 但其中最讓我驚訝的 就是在場幾乎每個� ...

Re: 原來英文字很多都是從法文來的

Jacob avatar
By Jacob
at 2007-01-01T15:42
※ 引述《coreytsai (努力!)》之銘言: : 至於日文中的漢字則屬於不同層次 漢字讀音分為音讀和訓讀 : 訓讀是日本人從固有語中尋找與該漢字意義相近 ...

Christmas in Dominican Family

William avatar
By William
at 2007-01-01T04:30
前情提要 我男友是多明尼加人 我們在紐約認識 交往一年左右 他今年邀我去他叔叔家過聖誕節 經過重重的迷路之後終於到達他叔叔家 下午的時間我男� ...

美一大學提出最應摒棄的"陳腔濫詞"名單,"湯凱"等字眼上榜

Linda avatar
By Linda
at 2006-12-31T20:01
大家有這種感覺嗎? 對於 awesome 我覺得超貼切 美人使用這個字彙,簡直就是氾濫到一個誇張的程度 總之,要表達情緒,使用 awesome 就對了 -- http:/ ...

新年快樂

Ida avatar
By Ida
at 2006-12-31T12:13
開心的時候 悲傷的時候 大笑的時候 痛哭的時候 想玩的時候 自閉的時候 闖禍的時候 失戀的時候 被甩的時候 被當的時候 二一的時候 看球的時候 爆肝� ...