Re: 關於日本的戰爭謝罪 - 日本

Mary avatar
By Mary
at 2007-01-07T21:09

Table of Contents

: → mrprotege:用自己的母語道歉 當然是用自己母語裡最具誠意的字眼 01/07 20:11

你認為「詫び就是謝罪することだよ」

上面兩點讓你覺得以日本語為母語的人,最具誠意的字眼是「詫び」沒錯吧?

我只舉一個最簡單的例子
請自己去查查最近發生的LIVEDOOR活力門內線投資醜聞事件
發生這麼嚴重的缺失,主嫌村上世彰用的詞是「謝罪」而不是「詫び」
yahoo.co.jp新聞中的政府相關主管官員倒是似乎有用「詫び」

最具誠意、最嚴重的字眼到底是「詫び」還是「謝罪」?

--
Tags: 日本

All Comments

Hazel avatar
By Hazel
at 2007-01-11T21:15
請付上你的引證 要不然我不知道你是看哪一個
Puput avatar
By Puput
at 2007-01-13T08:56
抱歉,我不想繼續跟你耗下去,其他有興趣的人請自行到
Valerie avatar
By Valerie
at 2007-01-15T20:34
yahoo.co.jp用村上世彰配合「謝罪」「詫び」當關鍵字
Valerie avatar
By Valerie
at 2007-01-17T13:49
查詢的結果自然會說明一切,至於無法溝通的人我就放棄
Lily avatar
By Lily
at 2007-01-21T08:21
不好意思 我找不到他本人說 謝罪 這兩字
Lydia avatar
By Lydia
at 2007-01-22T00:14
根據我查一連串日本不詳事的結果 文章會說這個人在謝罪
但是沒有查到本人說謝罪這兩字
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2007-01-25T11:09
這裡到是有一篇他用お詫び
Catherine avatar
By Catherine
at 2007-01-27T09:32
http://123032-hill.at.webry.info/200606/article_61.h
tml
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2007-01-30T18:36
還有一篇軟體銀行社長的謝罪 也是用お詫び
Lauren avatar
By Lauren
at 2007-02-01T17:40
http://internet.watch.impress.co.jp/cda/news/2004/02
/27/2257.html 似乎謝罪時不太用謝罪這兩字呢
Damian avatar
By Damian
at 2007-02-06T12:00
還有樂天社長 也是用お詫び
George avatar
By George
at 2007-02-06T13:51
http://internet.watch.impress.co.jp/cda/news/2006/02
/16/10913.html
Ivy avatar
By Ivy
at 2007-02-11T00:50
查詢的結果果然說明一切 憑空的邏輯推論都是無用的

Re: 關於日本的戰爭謝罪

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2007-01-07T20:42
※ 引述《mrprotege (好)》之銘言: : 我想用中文來比喻不就是會陷入前面說的  : 以中文為母語 跟以日文為母語的人 對語言認知的差異嗎 : お詫び並不是一般的生活上口語 而是很正式的用法 : 另外你們指的外交辭令到底是什麼 可以確切的說明  : 或者提供資料說明日本語的外交辭令嗎 現在,重點到 ...

Re: 關於日本的戰爭謝罪

Isla avatar
By Isla
at 2007-01-07T17:24
※ 引述《WhereMyLove (Life is Just~~~~)》之銘言: : 國人自己的感受的感情誠意 : 跟外交用語是不一樣的 : 中文說:『對這樣的事情我們感到非常的遺憾』 : 會有人在生活中使用這樣的用語嗎? : 要來比較,來比中文好了 : 『對這樣的事情我們至上十二萬分的歉意』 : 『對這樣的 ...

Re: 關於日本的戰爭謝罪

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2007-01-07T15:03
※ 引述《necole236 (necole236)》之銘言: : 你說的很有道理,那麼接下來也可以繼續問,中國刻意忽視日本表現道歉的動機何在? : 一直強化與日本的對立,被道歉者製造出一種不管你怎樣做都不夠「道歉」的情境 : 從中國官方一直到中國民間,不斷的加強仇恨日本的情緒,透過媒體控制、思想控制 : 一 ...

Re: 關於日本的戰爭謝罪

Carol avatar
By Carol
at 2007-01-07T14:05
: 剩下的就是 詫び比謝罪程度重 跟 謝罪比詫び程度重 : 1.詫び比謝罪程度重 : 假設此狀況為真,他國為何不接受日本這種程度而要求較輕程度的道歉? : 而日本為何不順應他國要求改採程度輕而別人又能接受的道歉方式? : 2.謝罪比詫び程度重 : 假設此狀況為真,日本為何不願使用程度較重的道歉? ...

Re: 關於日本的戰爭謝罪

Christine avatar
By Christine
at 2007-01-07T11:39
※ 引述《mrprotege (好)》之銘言: : 如果要引述中文為母語的人的見解 這邊也有一篇相反的意見喔 : http://blog.sina.com.tw/rayi/article.php?pbgid=1894andamp;entryid=16564 : 從日語道歉句的繁複性,看「謝罪」的文化暗溝 : ...