想詢問一個日本的姓氏 - 日本

Kyle avatar
By Kyle
at 2010-03-28T00:03

Table of Contents

嗯~之前看到一個日本姓氏的英文是mae

可以請問版上是否有高手知道這個姓氏的漢字為何嗎?

我試著上網找過 但是找不到這個姓呢..是不是比較少人用;)

希望有人剛好有聽過這個姓

大謝謝~~

--
Tags: 日本

All Comments

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2010-03-31T18:35
間江? 前? 万江?
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2010-04-03T02:06
前?
Eden avatar
By Eden
at 2010-04-06T18:20
http://0rz.tw/hbmuV
Iris avatar
By Iris
at 2010-04-08T18:34
我只聽過大前 XD
Damian avatar
By Damian
at 2010-04-13T15:11
春子嗎?我也認識 XD
William avatar
By William
at 2010-04-17T21:47
推一下大前春子!!!

與日本在台友人關於日本人交際態度的討論~

Linda avatar
By Linda
at 2010-03-27T23:05
怎麼覺得今天在這個板發了好多文andgt;andlt;....聊起天來了... : 推 Filippo:我也這樣覺得耶 而且他們在背後批評別人可真是露骨到不行 03/27 22:45 : → Filippo:完全不留一點餘地讓我都覺得自己是不是也被說成醬...XD 03/27 22:45 : 推 ...

客氣的話果然不能當真嗎?

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2010-03-27T22:58
關於建前與本音,讓我想到一個我朋友歸納出來的例子 她說日本人對於食物,總是會不由自主的稱讚它好吃 可是每次她吃了聽日本人說好吃的東西,都覺得不是普普就是難吃 所以她自己歸納出一套分辨對於食物是否真的好吃的方法XD 如果好吃是本音,那日本人就會再吃第二口或更多 但如果好吃只是建前,那他可能就不會再碰 ...

與日本在台友人關於日本人交際態度的討論~

Edith avatar
By Edith
at 2010-03-27T22:00
※歡迎轉錄,但轉錄時請務必將原文(日文)刪去  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 我把之前寫的文章翻成日文之後貼到mixi上面 然後跟日本的朋友討論了一下~ (其實他是台灣跟日本的混血兒~長大之後才到台灣來住) 跟前面幾篇文章討論的東西有點關連~ 其實滿有趣的 不妨看一 ...

客氣的話果然不能當真嗎?

Connor avatar
By Connor
at 2010-03-27T19:32
看了這串討論,讓我也忍不住手癢來分享我的經驗~~ 我覺得日本人心裡在想什麼,真的很難搞清楚 不過她真的對你釋出善意的時候,其實是感受得到的 比方說我有一個透過留學生中心認識的朋友 她真的很用心 比方說傳mail內容有誤,或是聊天的時候有講錯的 她都一定會糾正我 有時候問她問題她一時不知道該怎麼 ...

客氣的話果然不能當真嗎?

Audriana avatar
By Audriana
at 2010-03-27T16:35
※ 引述《icecubes (Life is fragile)》之銘言: : 其實會出現在這個版上的各位 應該大多都知道日本的曖昧文化||| : 歡迎你來我家做客 =andgt; 意思就是說請你沒事不要來我家打擾 : 你的日文真的很上手呢 =andgt; 雖然我沒聽懂 不過你至少說得出兩句 : 如此之類... ...