我就是不想當Cxna人勒!!!!!! - 文化差異
By Christine
at 2007-01-24T11:30
at 2007-01-24T11:30
Table of Contents
其實那只是搭訕的開場白
別想太多吧
在美國,上網填資料時,常會出現人種的選項
不外乎就是Caucasian,African American, Asian, Middle Easterner,太平洋島民
Indian,等
我還沒看過有Chinese這個人種選項
因為在美國 Chinese,Japanese, Korean,東南亞人等都被歸類在Asian這人種
中東雖然也是亞洲,但是被歸類在Middle Easterner而非 Asian
印度人就地理位置上來說也應該是亞洲人,但是在美國有獨立的歸類是Indian
想必是中東人和印度人的長相與太平洋海岸國家的亞洲人有很大的不同
什麼時候會出現Chinese選項呢? 就是在選國籍的時候
很不幸, 在許多官方系統,台灣硬是被歸類跟中國同一國 比如China - Taiwan
但是在很多私人系統, 台灣則是一個獨立的國家選項
外國人會問Are you Chinese其實沒什麼
因為你走在外國的街道看到亞洲長相的人很可能不是日本人就是中國人
這是機率問題
就像台灣人在台灣看到白人也會問他是不是美國人一樣,因為旅遊人口多,猜對機率大
我不會覺得這種問題有什麼冒犯的意思,因為人家只是猜猜看
很多加拿大人也是常被猜是不是美國人,可能他們也會覺得有點煩
但有人問總是好的,可以趁機介紹一下台灣這個國家,台灣人口少,國土小,觀光知名度低
又不是什麼全球商業中心, 所以外國人沒聽過是正常的,趁機廣告一下就好了
※ 引述《shllwe (shllwe)》之銘言:
: 原文吃光光~~
: 出國二年多 天天被人問 are u chinese?
: 我還是沒搞清楚asian、chinese在英文裡的不同
: 只好不管人家怎麼問我 我就都回答 I'm from Taiwan
: 是不是chinese 的yes or no也免了 反正最後還是這麼回答的
: 目前還沒有覺得說解釋這些有什麼困擾出現
: 甚至還有人在我說了我是台灣人之後 自以為很懂的說
: oh~ so u speak Thai, right! = =
: (滿多阿豆仔分不清thai, taiwan 以為是一個地方)
: 每次都只好耐心的好好給他們講一次
: I'm from Taiwan, we use Mandarin or Taiwanese
: 直到現在少少的耐心都還夠用
: 不過有個在這土生土長的正妹朋友就不勝其擾 (以下題外話 順道一提 ^^)
: 從小到大不知道被問了多少次
: 時不時走在街上還會有不分黃黑白紅的阿豆仔裝熟搭訕
: 十有八九還都用 hey, u r chinese right?
: 結果有天她大小姐心情正差的時候 又有個小白出現(真的是小白)
: 白:Hey~ r u chinese, girl?
: 大小姐不耐煩+大白眼 但小白如果識相就不會叫小白了
: 白: r u from china?
: 大小姐就爆發了!!:
: I don't go to u white and ask r u from ohio, england or what
: what's F***ing wrong with u people keep bothering me with this? shi*
: (她罵太快 我可有的沒記好)
: 本時她還滿少罵人的 想必這天她真的滿不爽的
: 小白成了炮灰
--
別想太多吧
在美國,上網填資料時,常會出現人種的選項
不外乎就是Caucasian,African American, Asian, Middle Easterner,太平洋島民
Indian,等
我還沒看過有Chinese這個人種選項
因為在美國 Chinese,Japanese, Korean,東南亞人等都被歸類在Asian這人種
中東雖然也是亞洲,但是被歸類在Middle Easterner而非 Asian
印度人就地理位置上來說也應該是亞洲人,但是在美國有獨立的歸類是Indian
想必是中東人和印度人的長相與太平洋海岸國家的亞洲人有很大的不同
什麼時候會出現Chinese選項呢? 就是在選國籍的時候
很不幸, 在許多官方系統,台灣硬是被歸類跟中國同一國 比如China - Taiwan
但是在很多私人系統, 台灣則是一個獨立的國家選項
外國人會問Are you Chinese其實沒什麼
因為你走在外國的街道看到亞洲長相的人很可能不是日本人就是中國人
這是機率問題
就像台灣人在台灣看到白人也會問他是不是美國人一樣,因為旅遊人口多,猜對機率大
我不會覺得這種問題有什麼冒犯的意思,因為人家只是猜猜看
很多加拿大人也是常被猜是不是美國人,可能他們也會覺得有點煩
但有人問總是好的,可以趁機介紹一下台灣這個國家,台灣人口少,國土小,觀光知名度低
又不是什麼全球商業中心, 所以外國人沒聽過是正常的,趁機廣告一下就好了
※ 引述《shllwe (shllwe)》之銘言:
: 原文吃光光~~
: 出國二年多 天天被人問 are u chinese?
: 我還是沒搞清楚asian、chinese在英文裡的不同
: 只好不管人家怎麼問我 我就都回答 I'm from Taiwan
: 是不是chinese 的yes or no也免了 反正最後還是這麼回答的
: 目前還沒有覺得說解釋這些有什麼困擾出現
: 甚至還有人在我說了我是台灣人之後 自以為很懂的說
: oh~ so u speak Thai, right! = =
: (滿多阿豆仔分不清thai, taiwan 以為是一個地方)
: 每次都只好耐心的好好給他們講一次
: I'm from Taiwan, we use Mandarin or Taiwanese
: 直到現在少少的耐心都還夠用
: 不過有個在這土生土長的正妹朋友就不勝其擾 (以下題外話 順道一提 ^^)
: 從小到大不知道被問了多少次
: 時不時走在街上還會有不分黃黑白紅的阿豆仔裝熟搭訕
: 十有八九還都用 hey, u r chinese right?
: 結果有天她大小姐心情正差的時候 又有個小白出現(真的是小白)
: 白:Hey~ r u chinese, girl?
: 大小姐不耐煩+大白眼 但小白如果識相就不會叫小白了
: 白: r u from china?
: 大小姐就爆發了!!:
: I don't go to u white and ask r u from ohio, england or what
: what's F***ing wrong with u people keep bothering me with this? shi*
: (她罵太快 我可有的沒記好)
: 本時她還滿少罵人的 想必這天她真的滿不爽的
: 小白成了炮灰
--
Tags:
文化差異
All Comments
By Ethan
at 2007-01-24T22:08
at 2007-01-24T22:08
By Rae
at 2007-01-27T04:57
at 2007-01-27T04:57
By Zora
at 2007-01-28T11:33
at 2007-01-28T11:33
By Queena
at 2007-01-30T06:37
at 2007-01-30T06:37
By Victoria
at 2007-01-31T16:12
at 2007-01-31T16:12
By Madame
at 2007-02-04T23:31
at 2007-02-04T23:31
By Vanessa
at 2007-02-09T22:22
at 2007-02-09T22:22
By Madame
at 2007-02-11T07:23
at 2007-02-11T07:23
Related Posts
我就是不想當Cxna人勒!!!!!!
By Oscar
at 2007-01-24T10:27
at 2007-01-24T10:27
大陸人的文法
By Madame
at 2007-01-24T05:08
at 2007-01-24T05:08
祖國
By Eden
at 2007-01-24T02:21
at 2007-01-24T02:21
大陸人的文法
By Frederica
at 2007-01-24T01:46
at 2007-01-24T01:46
大陸人的文法
By Liam
at 2007-01-24T01:22
at 2007-01-24T01:22