祖國 - 文化差異

Jake avatar
By Jake
at 2007-01-24T02:21

Table of Contents

我懂的三種語言:祖國、motherland、Vaterland,分別是中、英、德文。
阿爾泰語系:日文-祖?;韓文-??(母國);
印歐語系:希臘文-μητ?ρα πατρ?δα(就發音判斷是母國);
拉丁語系代表,法語-la me`re patrie(就發音判斷母國);
條頓語系再一例,荷文-Vaderland(父國)。

在以上我所能判別的語文中,有三種可能性:祖國、母國、父國。
很容易想到的問題是,這樣的差異是怎麼來的?
讓我在此列出一些想到的可能性:
1.父系社會或母系社會等時代背景中所發生的不同使用方式。
2.相近語源有援用之例。
3.民族文化中的國家定位各不相同。
4.民族的自我認定各不相同。
5.民族文化中的社會基本組成單位不同。

真想多瞭解幾種語言來做比較,
例如斯拉夫語、瑞典文、泰文等等。

--

Finish those you can;
try those you can not.


--

All Comments

Damian avatar
By Damian
at 2007-01-27T00:12
到Language版問問看吧~~~
Mason avatar
By Mason
at 2007-01-27T09:28
英文也有"fatherland" 德文也有"Mutterland"
Emma avatar
By Emma
at 2007-01-30T16:34
日文有"祖國"和"母國" 韓文也有"祖國"和"母國"
Regina avatar
By Regina
at 2007-02-01T19:23
俄文 otechesbo和otchizna(fatherland) 正式用語
Dora avatar
By Dora
at 2007-02-05T12:59
口語多半用rodina(motherland) 意思是 祖國 家鄉
George avatar
By George
at 2007-02-06T11:41
泰文 baan-kert-meuang-noon baan(家鄉) kert(出生)
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2007-02-08T04:40
meuang(國家 城市) noon(睡覺)
Daniel avatar
By Daniel
at 2007-02-10T15:05
拼錯了 俄文的是 otechestvo
Oscar avatar
By Oscar
at 2007-02-12T09:09
日文韓文的"母國"一詞來自西方 祖國是傳統用法
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2007-02-15T12:54
真感謝你的補充~

大陸人的文法

Oscar avatar
By Oscar
at 2007-01-24T01:46
※ 引述《IamCrayon (那比)》之銘言: :   是不是有些跟台灣習慣用法不同? :   前陣子發現學校的同學要表達類似「把xxx給我」或是「給我一個xxx」� ...

大陸人的文法

Annie avatar
By Annie
at 2007-01-24T01:22
是不是有些跟台灣習慣用法不同?   前陣子發現學校的同學要表達類似「把xxx給我」或是「給我一個xxx」這樣的話,   是講「給一個xxx我」耶... ...

Re: 東西青少年對發育中身體的觀感…

Elma avatar
By Elma
at 2007-01-23T23:03
說到這個後 忍不住要抱怨一下 我也很欣賞外國人對自己的身體感到自然美麗的心態 在台灣現在越來越多人會這樣 不過大部分也是成年人 青少年大多還 ...

我就是不想當Cxna人勒!!!!!!

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2007-01-23T19:01
※ 引述《RodShih (Rod)》之銘言: : ※ 引述《erppt (erptt)》之銘言: : 當你去問一個馬來西亞或是印尼華人時,他還是會回答你:「 I am a Chinese」 ...

我就是不想當Cxna人勒!!!!!!

Catherine avatar
By Catherine
at 2007-01-23T17:28
※ 引述《erppt (erptt)》之銘言: : 能問一下 : ABC跟ABT有差嗎??? : or移居外國的中國人跟台灣人有差嗎 : 都是住在唐人街嗎??? 不要被該死的政客洗腦了 對 ...