比利時人的特性? - 文化差異

Robert avatar
By Robert
at 2009-01-05T19:58

Table of Contents

※ 引述《wanyu (嘩啦啦)》之銘言:
: 所以只能告訴你荷語區的人大部分的反應
: 他們對於不太重要或是不想回的email就會裝作沒有看見
: 或者是晚一點才會回
: 但是通常就會因為很忙或是沒有時間
: 就把這件事忘記了
: 所以既然這件事對你而言這麼重要
: 你就要在信中強調這件事的重要性
: 然後有空沒空就催促一下 提醒一下 如果你有電話就更好了
: 雖然我們看來是很沒禮貌
: 但是他們就是要這樣才會知道這件事情對你來說真的很重要
: 對我來講是覺得這樣作事情很浪費時間啦...浪費讀email跟發email的時間
: 而且會很煩躁

我是住荷蘭,對比利時人不是很瞭解
不過關於聯繫方面,我覺得歐洲都差不多
電話>信件>EMAIL

陌生人的話,先寫信再打電話
都會比EMAIL容易得到回應

說真的,EMAIL是很容易被忽略的聯絡方式
因為我們很依賴,也很習慣
所以會覺得EMAIL是最快速,也最方便的聯繫工具
但如果碰到不以EMAIL作為主要聯繫工具的人
一兩個星期不收信看信也是很正常的
何況,有些人根本沒時間去分辨垃圾信或廣告信
只看自己認識的人寄來的EMAIL

所以我會建議你,把要問的問題寫成一封信印出來
這樣又清楚,又能讓人感覺到你對此事的重視
雖然需要花上往返的時間,但可以掛號
你可以確認對方是否收到

像我以前的教授最討厭無緣無故收到EMAIL來問問題的
連自我介紹都沒有,如果是約個時間訪談還OK
我如果沒得到許可,還真的不敢亂發EMAIL與教授聯絡
而且她也不喜歡直接打電話去,會打擾到她^^"

其實我在荷蘭想找這裡的教授問問題
也都是會先用寫信的
雖然荷蘭人都很友善,EMAIL幾乎都會回
可是我覺得,信件給人的重視度就是不一樣


--
......捨不得老娘白了頭

娘生兒 連心肉 兒行千里母擔憂
兒想娘身難磕首 娘想兒來淚雙流
---《三家店》

--

All Comments

《西藏七年》的疑問

Madame avatar
By Madame
at 2009-01-05T12:41
其實我也不是不相信這些 只是大陸人對于媒體的理解和其他地區不一樣, 媒體並不一定要靠夸大傷亡數字來吸引眼球。 比如SARS時期,CNN報道的完全像全 ...

《西藏七年》的疑問

Zora avatar
By Zora
at 2009-01-05T10:17
如果對西藏有興趣的話, 可以去看這本很厚的磚頭書 [天 葬], [王*力*雄]著, 我現在人在大陸,這在大陸是禁書,作者也是禁語 我剛剛打那幾個字� ...

《西藏七年》的疑問

Jacky avatar
By Jacky
at 2009-01-05T04:41
《西藏七年》,這個影片雖然在大陸是被禁的,不過網路上到處有的下。 不過最近才等到了一個Xvid清晰版本,看了一下,BT速度還奇快, 2G的影片半小時 ...

怎麻跟外國人解釋火氣大?

Thomas avatar
By Thomas
at 2009-01-04T17:44
※ 引述《saltlake (SaltLake)》之銘言: : ※ 引述《queerqueen (一種姿態)》之銘言: : : 前些日子與兩各歐洲人一起見到荔枝罐頭 : : 他們沒聽過這種水果 � ...

其他華語國家也會有電視字幕嗎?

Christine avatar
By Christine
at 2009-01-04T16:14
爬了一下板上的文章 很久之前有人討論過 中文發音的電視節目加上中文字幕是台灣的特有現象 那再請教各位 其他講中文的地方 例如:中國大陸、�� ...