請問英國倒反的字 - 文化差異

Sarah avatar
By Sarah
at 2005-10-19T15:16

Table of Contents




我在法國也有看到過耶...

後來跟身邊的人討論的結果就是啊...

應該是這樣子從車子裡的後照鏡看會變成正的吧...

方便路上行駛在救護車或是消防車前面的車子能馬上辨識出來....

※ 引述《patting (Hate)》之銘言:
: 記得之前英國倫敦遭受攻擊的時候
: 看CNN播出的新聞畫面
: 有英國的救護車和消防車
: 但是上面寫的英文字 像是fire 等
: 都是倒著寫的 不是指erif 而是像看到鏡面一樣的反著字..
: 想請問這是為什麼呀? 但在這些字的旁邊 都還有正常的寫法
: 謝謝解惑!

--

All Comments

轉貼-哥斯大黎加不用地址 找人像尋寶

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2005-10-19T00:10
遊哥斯大黎加/反對使用地址 找人像尋寶 【東森新聞報 記者王以瑾/哥斯大黎加報導.攝影】 哥斯大黎加人有個奇怪的堅持,他們堅持不要政� ...

Re: 華人的英文名子

Ina avatar
By Ina
at 2005-10-19T00:06
呵呵 講到拼音 讓我想到一個題外話 有次我跟一個香港人聊天 她說 and#34;我不喜歡台灣人講普通話的感覺and#34; 我 and#34;為什麼呀?and#34; 她說 and#34;不 ...

美國人在台灣

Catherine avatar
By Catherine
at 2005-10-18T23:49
有個美國朋友初來乍到台灣唸書 這是他的第一月的台灣生活 他說了幾個讓他感覺到台灣不同於美國的地方: 1. 鉛筆盒 他說 台彎人怎麼每個都有個and# ...

搭便車的經驗...

Ina avatar
By Ina
at 2005-10-18T20:08
剛剛在八卦板看到的主題... 看到有人推文說這邊應該比較適合討論... 大家要不要說說自己搭便車的經驗或是聽到的一些事情啊? 國內外的都可� ...

Re: 華人的英文名子

Donna avatar
By Donna
at 2005-10-18T04:24
有時華人有英文名字,並不是為了and#34;崇洋and#34;或是怎麼樣 只是and#34;方便and#34;,不然取個繞舌的中文名時,不管誰都不是好稱呼呀。 就像念書時不� ...