看不懂的中文菜單 - 文化差異
By Michael
at 2008-05-08T21:38
at 2008-05-08T21:38
Table of Contents
※ 引述《drama (Muse)》之銘言:
: 比較恐怖的是
: 直接用漢語拼音譯成英文的菜單
: ............真的完全看不懂啊!!
這個我剛從印度回來,有切身之痛,
在美國遇到最大的挑戰是General Cho chicken,
但是,相信去過印度的人都知道,
這些真的是中國菜嗎?!
入門級,
家家戶戶都賣chowmain,就是炒麵,
這一個還容易點。
之後每一道Chinese Dishes,簡直就是猜謎和大冒險的綜合,
大家要玩玩看嗎?(猜錯還是得吃掉呀)
音似的
Kothy(一種主食)
Manchurian(一種醬料,台灣好像沒有)
Szechwan(一種醬料,台灣好像沒有)
Hakka noodle(這個,用膝蓋想都知道中文,不過跟台灣的Hakka noodle完全沒關係)
Wanton soup(湯,台灣有)
Manchow soup(湯,台灣沒有)
完全不知道誰把名字變成這樣的
Chowchow rice(發揮想像力吧)
Chopsuey(可以選American或Chinese喔)
和,可能是藏文的中國菜,但我在西藏怎麼沒吃到?
Momo
Thukpa
Gyathuk
Thenthuk
===========
以上很多都可以提示,有需要提示嗎?
--
我愛你但不似你愛我那般
所以我請求你一件事 中美 北美 聖羅蘭街以東
我不想再見到你 印度 紐約 希臘 算我的地盤
為了確定不會再偶然相遇 剩下一半的地球就留給你
我有個提議 --Augest 32nd On Earth
--
: 比較恐怖的是
: 直接用漢語拼音譯成英文的菜單
: ............真的完全看不懂啊!!
這個我剛從印度回來,有切身之痛,
在美國遇到最大的挑戰是General Cho chicken,
但是,相信去過印度的人都知道,
這些真的是中國菜嗎?!
入門級,
家家戶戶都賣chowmain,就是炒麵,
這一個還容易點。
之後每一道Chinese Dishes,簡直就是猜謎和大冒險的綜合,
大家要玩玩看嗎?(猜錯還是得吃掉呀)
音似的
Kothy(一種主食)
Manchurian(一種醬料,台灣好像沒有)
Szechwan(一種醬料,台灣好像沒有)
Hakka noodle(這個,用膝蓋想都知道中文,不過跟台灣的Hakka noodle完全沒關係)
Wanton soup(湯,台灣有)
Manchow soup(湯,台灣沒有)
完全不知道誰把名字變成這樣的
Chowchow rice(發揮想像力吧)
Chopsuey(可以選American或Chinese喔)
和,可能是藏文的中國菜,但我在西藏怎麼沒吃到?
Momo
Thukpa
Gyathuk
Thenthuk
===========
以上很多都可以提示,有需要提示嗎?
--
我愛你但不似你愛我那般
所以我請求你一件事 中美 北美 聖羅蘭街以東
我不想再見到你 印度 紐約 希臘 算我的地盤
為了確定不會再偶然相遇 剩下一半的地球就留給你
我有個提議 --Augest 32nd On Earth
--
Tags:
文化差異
All Comments
By Leila
at 2008-05-12T01:44
at 2008-05-12T01:44
By Ingrid
at 2008-05-12T06:02
at 2008-05-12T06:02
By Mary
at 2008-05-16T19:32
at 2008-05-16T19:32
By Jake
at 2008-05-20T04:51
at 2008-05-20T04:51
By Jack
at 2008-05-22T14:46
at 2008-05-22T14:46
By Damian
at 2008-05-27T05:48
at 2008-05-27T05:48
By William
at 2008-05-31T17:58
at 2008-05-31T17:58
By Olga
at 2008-06-04T22:56
at 2008-06-04T22:56
By William
at 2008-06-07T19:55
at 2008-06-07T19:55
By Steve
at 2008-06-08T17:16
at 2008-06-08T17:16
By Jack
at 2008-06-10T15:51
at 2008-06-10T15:51
By Bennie
at 2008-06-11T05:05
at 2008-06-11T05:05
By Anonymous
at 2008-06-15T23:32
at 2008-06-15T23:32
By Emma
at 2008-06-18T17:22
at 2008-06-18T17:22
By Blanche
at 2008-06-22T22:35
at 2008-06-22T22:35
By Olga
at 2008-06-23T11:05
at 2008-06-23T11:05
By Blanche
at 2008-06-25T05:46
at 2008-06-25T05:46
By Ida
at 2008-06-30T01:40
at 2008-06-30T01:40
By Jack
at 2008-06-30T07:17
at 2008-06-30T07:17
By Barb Cronin
at 2008-07-02T03:03
at 2008-07-02T03:03
By Anthony
at 2008-07-03T21:38
at 2008-07-03T21:38
By Anthony
at 2008-07-07T16:16
at 2008-07-07T16:16
By Tom
at 2008-07-07T18:24
at 2008-07-07T18:24
By Todd Johnson
at 2008-07-11T10:47
at 2008-07-11T10:47
By Lauren
at 2008-07-15T14:21
at 2008-07-15T14:21
By Gilbert
at 2008-07-17T12:36
at 2008-07-17T12:36
By Yuri
at 2008-07-18T23:07
at 2008-07-18T23:07
By Caitlin
at 2008-07-22T11:04
at 2008-07-22T11:04
Related Posts
看不懂的中文菜單
By Jessica
at 2008-05-08T20:30
at 2008-05-08T20:30
看不懂的中文菜單
By Puput
at 2008-05-08T12:31
at 2008-05-08T12:31
吃飯時離自己很遠的胡椒罐...
By Delia
at 2008-05-08T08:45
at 2008-05-08T08:45
看不懂的中文菜單
By Ida
at 2008-05-08T02:53
at 2008-05-08T02:53
感覺歐美國家的人日子都很好過
By Charlotte
at 2008-05-07T18:02
at 2008-05-07T18:02