大陸人的文法 - 文化差異

John avatar
By John
at 2007-01-27T19:09

Table of Contents

※ 引述《Chicalors (半薪)》之銘言:
: ※ 引述《xennys (嗯.....)》之銘言:
: : 我看過他們的雜誌、電視劇,
: : 通常我們做了一件很困難的事,
: : 而最後達成的話不是會說"好不容易"嗎?
: : 他們都是說"好容易"耶......
: : 真的很奇怪!!
: : 例如:我找了好幾家要買xx牌的洗髮水都找不著,
: : 終於啊,"好容易"在一間士多店給找著了!!!
: : 諸如此類的!!
: 這在中文很常見啊
: 例如:新年快到了,大家忙著採買年貨,年貨大街人潮來往,真是好不熱鬧啊!
: 或者:夏天炎炎熱,爸爸光溜溜沖著冷水澡,全身抖了抖,好不快活! XD

今天剛好有機會跟大陸人打到麻將
我忍不住就落出了台語...."阿碰啦!" "哇甲!"(我承認我是新手...)
丟牌的時候也忘記 會冒出那種"叫幾甲" (鳥一隻...然後其實還說的不標準)
"ㄉㄟˋ ㄆㄚˇ"之類的話 (真的是本能反應......=.=)
然後全桌大陸人 就用很鄙視的眼神看著我....T^T 害我很傷心
我也不是故意的...當初麻將是跟台南人還有高雄人學的嘛 Q_____Q

害我一整場打下來...一整個氣氛很不對
我後來試圖想融入大家的fu裡面
胡了的時候想半天 竟然不自覺冒出"奴家胡了"這種鬼話
我腦殘了.....


我想說的只是
雖然都是說中文
但有時文法用語不同
連麻將 都打不太起來啦......

--
http://www.wretch.cc/blog/cct0830

--

All Comments

Linda avatar
By Linda
at 2007-01-28T12:52
這個好笑 看得出來你的無助惶恐
Sarah avatar
By Sarah
at 2007-01-30T06:04
我打麻將也會跟你一樣耶...我覺得這樣才好玩...不過我
是在彰化學的.....
Agnes avatar
By Agnes
at 2007-02-02T07:14
奴家胡了 XDDD
Harry avatar
By Harry
at 2007-02-03T10:03
奴家胡了...(笑翻)
Zora avatar
By Zora
at 2007-02-06T07:07
哈哈怎麼這麼好笑啦 XDDD
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2007-02-08T14:20
樓上的 今天唱歌你為何不出現! 我在等你耶
Dinah avatar
By Dinah
at 2007-02-12T23:49
奴家胡了啦 這個經典
Ina avatar
By Ina
at 2007-02-13T21:00
聽說有很多不認識的人 lol

大陸人的文法

Daniel avatar
By Daniel
at 2007-01-27T14:10
※ 引述《xennys (嗯.....)》之銘言: : ※ 引述《IamCrayon (那比)》之銘言: : :   是不是有些跟台灣習慣用法不同? : :   前陣子發現學校的同學要表達 ...

大陸人的文法

Doris avatar
By Doris
at 2007-01-27T12:50
※ 引述《s50342 (ice)》之銘言: : 跟北京室友有次還談到一個詞..牛B : 我: 哇~這件事挺牛B的啊!! : 她: 妳打哪學來的詞兒啊? : 我: 成都同學教我的... : 她: ...

大陸人的文法

Andrew avatar
By Andrew
at 2007-01-27T10:23
※ 引述《xennys (嗯.....)》之銘言: : 我看過他們的雜誌、電視劇, : 通常我們做了一件很困難的事, : 而最後達成的話不是會說and#34;好不容易and#34;嗎? : ...

大陸人的文法

Tom avatar
By Tom
at 2007-01-26T23:39
※ 引述《IamCrayon (那比)》之銘言: :   是不是有些跟台灣習慣用法不同? :   前陣子發現學校的同學要表達類似「把xxx給我」或是「給我一個xxx」� ...

台灣人說中文的腔調

Hedda avatar
By Hedda
at 2007-01-26T23:34
※ 引述《heavencry (心愁)》之銘言: : 剛跟馬來西亞僑生學姐聊 : 聊到說中文 : 她說他剛來的時候都聽不懂臺灣人說的中文 : 可是待久之後 : 說話已經是� ...