看不懂的中文菜單 - 文化差異

Regina avatar
By Regina
at 2008-05-09T16:59

Table of Contents

※ 引述《Kef (Runaway Bride)》之銘言:
: 這個我剛從印度回來,有切身之痛,
: 在美國遇到最大的挑戰是General Cho chicken,

這是海外中餐館常見的,左宗棠將軍的雞肉,簡稱左將軍雞。


: 但是,相信去過印度的人都知道,
: 這些真的是中國菜嗎?!
: 入門級,
: 家家戶戶都賣chowmain,就是炒麵,
: 這一個還容易點。

很多廣東人在海外的餐館,"chow-mien" 不是炒麵,而是類似雜碎,
全用碎蔬菜炒的。我們所謂的炒麵,在菜單上是寫"lo-mien" 撈麵。


: 之後每一道Chinese Dishes,簡直就是猜謎和大冒險的綜合,
: 大家要玩玩看嗎?(猜錯還是得吃掉呀)
: 音似的
: Kothy(一種主食)
: Manchurian(一種醬料,台灣好像沒有)

滿州醬料,可能是橙色的甜酸醬。


: Szechwan(一種醬料,台灣好像沒有)

四川,可能是辣的醬料。


: Hakka noodle(這個,用膝蓋想都知道中文,不過跟台灣的Hakka noodle完全沒關係)
: Wanton soup(湯,台灣有)

wanton是廣東人說的雲吞,就是餛飩。


: Manchow soup(湯,台灣沒有)
: 完全不知道誰把名字變成這樣的
: Chowchow rice(發揮想像力吧)
: Chopsuey(可以選American或Chinese喔)

chopsuey也是雜碎的另一種譯音版本,chopsuey可在很多種版本的英
文字典內查到這個單字,已經成為來自中文的外來語之一。


: 以上很多都可以提示,有需要提示嗎?


--

All Comments

Hardy avatar
By Hardy
at 2008-05-10T07:41
奇怪 我們學校Chop Suey 是炒麵耶 前天還印尼口味
Brianna avatar
By Brianna
at 2008-05-12T17:03
我想了超久Chop Suey到底是啥 ..
Christine avatar
By Christine
at 2008-05-17T06:00
基本上覺得就是用中華炒鍋隨便炒個幾種切碎的食材
Ursula avatar
By Ursula
at 2008-05-21T00:32
system of a down有首歌就叫chop suey 不是雜碎嗎 XD
Adele avatar
By Adele
at 2008-05-23T11:24
其實炒麵和撈麵各地做法不同,chow這個看起來就是炒的音
Kama avatar
By Kama
at 2008-05-26T08:01
樓上你大概沒住過美國
Adele avatar
By Adele
at 2008-05-28T08:44
美國的中餐館的chow mein真的沒有麵喔!
台灣的炒麵在美國真的叫撈麵(lo mein)呀!
Gary avatar
By Gary
at 2008-05-31T21:33
喔,了解,我這樣說因為曾經有人把炒麵當作撈麵啦
Hedy avatar
By Hedy
at 2008-06-01T18:33
如果沒有麵那不如叫做chow song啦XD,炒餸XDDDDD

看不懂的中文菜單

Una avatar
By Una
at 2008-05-09T15:27
有一次跟老公去一家廣東人開的餐廳 老公叫了一道 免治牛肉飯.... 那時候真是滿腦子問號 看了英文翻譯才知道是 Minced Beef Rice 要是沒有英文 我大� ...

看不懂的中文菜單

Una avatar
By Una
at 2008-05-09T12:41
※ 引述《fox (hohoho)》之銘言: : 我今天路過一家中餐館(在美國)發現他們最近開始賣一些冰品 : 玻璃窗上貼了新的菜單 : 匆匆的瞥了一眼 看到其中一 ...

看不懂的中文菜單

Christine avatar
By Christine
at 2008-05-08T21:38
※ 引述《drama (Muse)》之銘言: : 比較恐怖的是 : 直接用漢語拼音譯成英文的菜單 : ............真的完全看不懂啊!! 這個我剛從印度回來,有切身之痛�� ...

看不懂的中文菜單

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2008-05-08T20:30
※ 引述《fox (hohoho)》之銘言: : 我今天路過一家中餐館(在美國)發現他們最近開始賣一些冰品 : 玻璃窗上貼了新的菜單 : 匆匆的瞥了一眼 看到其中一 ...

看不懂的中文菜單

Poppy avatar
By Poppy
at 2008-05-08T12:31
※ 引述《fox (hohoho)》之銘言: : 我今天路過一家中餐館(在美國)發現他們最近開始賣一些冰品 : 玻璃窗上貼了新的菜單 : 匆匆的瞥了一眼 看到其中一 ...