看不懂的中文菜單 - 文化差異
By Regina
at 2008-05-09T16:59
at 2008-05-09T16:59
Table of Contents
※ 引述《Kef (Runaway Bride)》之銘言:
: 這個我剛從印度回來,有切身之痛,
: 在美國遇到最大的挑戰是General Cho chicken,
這是海外中餐館常見的,左宗棠將軍的雞肉,簡稱左將軍雞。
: 但是,相信去過印度的人都知道,
: 這些真的是中國菜嗎?!
: 入門級,
: 家家戶戶都賣chowmain,就是炒麵,
: 這一個還容易點。
很多廣東人在海外的餐館,"chow-mien" 不是炒麵,而是類似雜碎,
全用碎蔬菜炒的。我們所謂的炒麵,在菜單上是寫"lo-mien" 撈麵。
: 之後每一道Chinese Dishes,簡直就是猜謎和大冒險的綜合,
: 大家要玩玩看嗎?(猜錯還是得吃掉呀)
: 音似的
: Kothy(一種主食)
: Manchurian(一種醬料,台灣好像沒有)
滿州醬料,可能是橙色的甜酸醬。
: Szechwan(一種醬料,台灣好像沒有)
四川,可能是辣的醬料。
: Hakka noodle(這個,用膝蓋想都知道中文,不過跟台灣的Hakka noodle完全沒關係)
: Wanton soup(湯,台灣有)
wanton是廣東人說的雲吞,就是餛飩。
: Manchow soup(湯,台灣沒有)
: 完全不知道誰把名字變成這樣的
: Chowchow rice(發揮想像力吧)
: Chopsuey(可以選American或Chinese喔)
chopsuey也是雜碎的另一種譯音版本,chopsuey可在很多種版本的英
文字典內查到這個單字,已經成為來自中文的外來語之一。
: 以上很多都可以提示,有需要提示嗎?
--
: 這個我剛從印度回來,有切身之痛,
: 在美國遇到最大的挑戰是General Cho chicken,
這是海外中餐館常見的,左宗棠將軍的雞肉,簡稱左將軍雞。
: 但是,相信去過印度的人都知道,
: 這些真的是中國菜嗎?!
: 入門級,
: 家家戶戶都賣chowmain,就是炒麵,
: 這一個還容易點。
很多廣東人在海外的餐館,"chow-mien" 不是炒麵,而是類似雜碎,
全用碎蔬菜炒的。我們所謂的炒麵,在菜單上是寫"lo-mien" 撈麵。
: 之後每一道Chinese Dishes,簡直就是猜謎和大冒險的綜合,
: 大家要玩玩看嗎?(猜錯還是得吃掉呀)
: 音似的
: Kothy(一種主食)
: Manchurian(一種醬料,台灣好像沒有)
滿州醬料,可能是橙色的甜酸醬。
: Szechwan(一種醬料,台灣好像沒有)
四川,可能是辣的醬料。
: Hakka noodle(這個,用膝蓋想都知道中文,不過跟台灣的Hakka noodle完全沒關係)
: Wanton soup(湯,台灣有)
wanton是廣東人說的雲吞,就是餛飩。
: Manchow soup(湯,台灣沒有)
: 完全不知道誰把名字變成這樣的
: Chowchow rice(發揮想像力吧)
: Chopsuey(可以選American或Chinese喔)
chopsuey也是雜碎的另一種譯音版本,chopsuey可在很多種版本的英
文字典內查到這個單字,已經成為來自中文的外來語之一。
: 以上很多都可以提示,有需要提示嗎?
--
Tags:
文化差異
All Comments
By Hardy
at 2008-05-10T07:41
at 2008-05-10T07:41
By Brianna
at 2008-05-12T17:03
at 2008-05-12T17:03
By Christine
at 2008-05-17T06:00
at 2008-05-17T06:00
By Ursula
at 2008-05-21T00:32
at 2008-05-21T00:32
By Adele
at 2008-05-23T11:24
at 2008-05-23T11:24
By Kama
at 2008-05-26T08:01
at 2008-05-26T08:01
By Adele
at 2008-05-28T08:44
at 2008-05-28T08:44
By Gary
at 2008-05-31T21:33
at 2008-05-31T21:33
By Hedy
at 2008-06-01T18:33
at 2008-06-01T18:33
Related Posts
看不懂的中文菜單
By Una
at 2008-05-09T15:27
at 2008-05-09T15:27
看不懂的中文菜單
By Una
at 2008-05-09T12:41
at 2008-05-09T12:41
看不懂的中文菜單
By Christine
at 2008-05-08T21:38
at 2008-05-08T21:38
看不懂的中文菜單
By Edward Lewis
at 2008-05-08T20:30
at 2008-05-08T20:30
看不懂的中文菜單
By Poppy
at 2008-05-08T12:31
at 2008-05-08T12:31